Eric Roberson - Def Ears - перевод текста песни на немецкий

Def Ears - Eric Robersonперевод на немецкий




Def Ears
Taube Ohren
God, I don't know where to begin
Gott, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
I'm so lost, I can't even pretend
Ich bin so verloren, ich kann nicht einmal so tun als ob
Like the girl that I see right in front of me
Als ob die Frau, die ich direkt vor mir sehe
Don't have control, she's like a friend to my heart
Keine Kontrolle hat, sie ist wie eine Freundin für mein Herz
Key to my future lover of soul
Schlüssel zu meiner Zukunft, Liebhaberin meiner Seele
Crazy thing, I didn't even know her name
Verrückte Sache, ich kannte nicht einmal ihren Namen
Who she was and where she came from
Wer sie war und woher sie kam
But she passed me this passion
Aber sie gab mir diese Leidenschaft
Pushed back my action like we couldn't deal
Schob meine Annäherung zurück, als könnten wir nicht miteinander
Said something 'bout timing
Sagte etwas über Timing
Paths not aligning but I need her still
Wege, die sich nicht kreuzen, aber ich brauche sie immer noch
Left my heart with lovely stranger
Ließ mein Herz bei der lieblichen Fremden
One way street headed for danger
Einbahnstraße Richtung Gefahr
Closed my eyes but still can't fade her
Schloss meine Augen, aber kann sie immer noch nicht ausblenden
She's been there for years
Sie ist seit Jahren da
I've been heart messin' with lesser
Ich habe mein Herz mit Geringerem verschwendet
Even though I do no better
Obwohl ich es nicht besser mache
I spend my nights writing love letters
Ich verbringe meine Nächte damit, Liebesbriefe zu schreiben
Landing on def ears
Die auf taube Ohren stoßen
So I ask
Also frage ich
Can she be a simple friend also made for me?
Kann sie eine einfache Freundin sein, die auch für mich bestimmt ist?
Is it a phase just passing by
Ist es nur eine Phase, die vorbeigeht
Or could she be missing pieces in my life?
Oder könnte sie das fehlende Stück in meinem Leben sein?
God, I ask u for clarity
Gott, ich bitte dich um Klarheit
There's an answer there's gotta be
Es gibt eine Antwort, es muss eine geben
If it was just a crush or infatuation I'd understand
Wenn es nur eine Schwärmerei oder Verliebtheit wäre, würde ich es verstehen
But she reaches for me
Aber sie sucht meine Nähe
Uses words when we speak like I was her man
Benutzt Worte, wenn wir sprechen, als wäre ich ihr Mann
Left me heart with lovely stranger
Ließ mein Herz bei der lieblichen Fremden





Авторы: Eric Roberson, Dana T Sorey, Thaddaeus Tyrelle Tribbett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.