Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
stunt--
Zeit
zu
protzen--
Grew
up
without
a
father
Wuchs
ohne
Vater
auf
At
least
one
that
wouldn't
bother
Zumindest
einem,
der
sich
nicht
kümmerte
Another
day
another
dollar
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Dollar
So
tired
of
being
bored
So
müde,
gelangweilt
zu
sein
While
his
mother
went
and
worked
the
night
shift
Während
seine
Mutter
losging
und
die
Nachtschicht
arbeitete
He'd
be
out
looking
for
excitement
War
er
draußen
und
suchte
nach
Aufregung
Oh
man
any
old
kind
of
trilfe
Oh
Mann,
irgendeine
Art
von
Ärger
Gonna
find
Wird
er
finden
So
get
some
easy,
get
some
keys
Also
hol
dir
leichtes
Geld,
hol
dir
Kilos
From
this
cat
from
over
seas
Von
diesem
Typen
aus
Übersee
He
gives
him
ride
he
gives
him
ice
Er
fährt
ihn
rum,
er
gibt
ihm
Klunker
Never
know
when
he
gonna
pay
the
price
Weiß
nie,
wann
er
den
Preis
zahlen
wird
Neighbors
yelling
"Future
felon!"
Nachbarn
schreien
"Zukünftiger
Verbrecher!"
Mama's
crying
he's
rebelling
Mama
weint,
er
rebelliert
You
can
not
stay
here
keep
on
selling
Du
kannst
nicht
hier
bleiben
und
weiter
verkaufen
Oh
come
on
(They're
gonna
getcha)
Oh
komm
schon
(Sie
werden
dich
kriegen)
Wanna
get
the
money(the
money)
Will
das
Geld
(das
Geld)
Gonna
get
a
little
wise
now
Werd
mal
ein
bisschen
klug
jetzt
Won't
last
very
long
(last
too
long)
Wird
nicht
sehr
lange
dauern
(zu
lange
dauern)
Won't
you
listen
(wontcha
listen)
Willst
du
nicht
zuhören
(willst
du
nicht
zuhören)
Won't
ya
listen
little
money
(little
money)
Willst
du
nicht
zuhören,
kleines
Geld
(kleines
Geld)
Wont'
do
too
wise
now(?)
Sei
jetzt
nicht
zu
klug(?)
Go
on
(so
run
on)
Mach
weiter
(also
lauf
weiter)
Sixteen
and
he
thinks
he's
fooling
Sechzehn
und
er
denkt,
er
täuscht
alle
Fast
money
is
an
illusion
Schnelles
Geld
ist
eine
Illusion
Musta
think
that
you
don't
need
schooling
Muss
denken,
dass
er
keine
Schule
braucht
He
stops
going
to
class
Er
hört
auf,
zum
Unterricht
zu
gehen
Sucka
friends
they
would
stare
with
envy
Falsche
Freunde,
sie
starrten
voller
Neid
Especially
when
their
are
empty
Besonders
wenn
ihre
Taschen
leer
sind
Oh,
they
won't
be
oh
too
friendly
Oh,
sie
werden
nicht
allzu
freundlich
sein
When
they
want
some
cash
Wenn
sie
etwas
Geld
wollen
One
night
he
makes
a
drop
Eines
Nachts
macht
er
eine
Übergabe
But
something
strange
it
makes
him
stop
Aber
etwas
Seltsames
lässt
ihn
anhalten
It
seems
somebody
popped
his
lock
Es
scheint,
jemand
hat
sein
Schloss
geknackt
Stole
all
his
cash
and
all
his
rock
Stahl
all
sein
Bargeld
und
all
sein
Crack
To
stay
alive
he's
gotta
get
it
Um
am
Leben
zu
bleiben,
muss
er
es
zurückbekommen
Doesn't
know
who
coulda
did
it
Weiß
nicht,
wer
es
getan
haben
könnte
Only
his
boys
knew
where
he
hid
it
Nur
seine
Jungs
wussten,
wo
er
es
versteckt
hatte
Come
on
listen
Komm
schon,
hör
zu
Don'tcha
know,
Don'tcha
know
(they're
tryna
getcha)
Weißt
du
nicht,
weißt
du
nicht
(sie
versuchen,
dich
zu
kriegen)
Gonna
get
the
money(the
money)
Will
das
Geld
(das
Geld)
Gonna
get
a
little
wise
now
Werd
jetzt
mal
ein
bisschen
klug
Won't
last
very
long
(not
too
long)
Wird
nicht
sehr
lange
dauern
(nicht
zu
lange)
Won't
you
listen
(wontcha
listen)
Willst
du
nicht
zuhören
(willst
du
nicht
zuhören)
Won't
ya
listen
little
money
(little
money)
Willst
du
nicht
zuhören,
kleines
Geld
(kleines
Geld)
I
know
you're
too
wise
boy
Ich
weiß,
du
bist
zu
klug,
Junge
Need
to
run
on
(so
run
on)?-
no
confession
Muss
weiterlaufen
(also
lauf
weiter)?-
keine
Beichte
He
pulls
out
a
Smith&Weston
Er
zieht
eine
Smith
& Wesson
Wants
to
teach
a
young
boy
a
lesson
Will
einem
jungen
Burschen
eine
Lektion
erteilen
And
orders
his
man
Und
befiehlt
seinem
Mann
Take
the
young
kid
out
in
the
alley
Bring
den
jungen
Kerl
raus
in
die
Gasse
Big
man
said
he
would
do
it
gladly
Großer
Mann
sagte,
er
würde
es
gerne
tun
Will
it
hurt
the
young
kid
badly
Wird
es
den
jungen
Kerl
schwer
verletzen
He
knew
this
was
the
end
Er
wusste,
das
war
das
Ende
All
he
think
was
how
his
mama
Alles,
woran
er
dachte,
war
seine
Mama
Used
to
warn
him
of
the
drama
Die
ihn
vor
dem
Drama
gewarnt
hatte
He
said
"Yo
man
can
I
call
her?"
Er
sagte
"Yo
Mann,
kann
ich
sie
anrufen?"
He
said
"Sorry
thats
a
in
(butter?)"
Er
sagte
"Sorry,
das
geht
nicht,
Bruder(?)"
Just
wanna
tell
her
that
I
love
her
Will
ihr
nur
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Was
the
last
words
that
he
muttered
Waren
die
letzten
Worte,
die
er
murmelte
Another
day
another
brother
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Bruder
Don'tcha
Know!
(They're
gonna
gethca)
Weißt
du
nicht!
(Sie
werden
dich
kriegen)
Wanna
get
the
money(the
money)
Will
das
Geld
(das
Geld)
I
wanna
lot
now
Ich
will
jetzt
viel
Won't
last
very
long
(last
too
long)
Wird
nicht
sehr
lange
dauern
(zu
lange
dauern)
(Wontcha
listen)Won't
you
listen
up
a
little
(Willst
du
nicht
zuhören)
Hör
mal
ein
bisschen
zu
(Little
money)Come
on
little
money
(Kleines
Geld)
Komm
schon,
kleines
Geld
Wont'
do
too
wise
now
Sei
jetzt
nicht
zu
klug
(So
run
on)Won't
you
run
on
(Also
lauf
weiter)
Lauf
doch
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Roberson, Tye Tribbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.