Eric Roberson - Mister Nice Guy - перевод текста песни на немецкий

Mister Nice Guy - Eric Robersonперевод на немецкий




Mister Nice Guy
Mr. Netter Kerl
Mr. Nice guy, yeah last to be thought about
Mr. Netter Kerl, yeah, der Letzte, an den sie denkt
First one she's turning down, guess I'm...
Der Erste, den sie abweist, schätze, ich bin...
Mr. Nice guy, thought I'd come in last
Mr. Netter Kerl, dachte, ich komme als Letzter dran
Maybe I'll be better off ya, just chasing the X2
Vielleicht wär' ich besser dran, ja, einfach dem X2 nachjagen
Well I took this chick that was lovely
Nun, ich habe dieses Küken ausgeführt, das reizend war
... a lobster... for hours on ...
... einen Hummer... stundenlang auf ...
I thought this girl was thinking of me
Ich dachte, dieses Mädchen denkt an mich
But when we off for dinner, she brought all of her friends
Aber als wir zum Abendessen loszogen, brachte sie all ihre Freunde mit
While now, everyone's playing gum like
Tja nun, alle spielen Spielchen wie
When I feel ... baby all I come
Wenn ich fühle ... Baby, alles, was ich komme
I'm out here looking for a real deal
Ich bin hier draußen und suche nach dem Echten
While this chick right here's looking for a free meal
Während dieses Küken genau hier nach einer kostenlosen Mahlzeit sucht
Mr. Nice guy, yeah last to be thought about
Mr. Netter Kerl, yeah, der Letzte, an den sie denkt
First one she's turning down, guess I'm...
Der Erste, den sie abweist, schätze, ich bin...
Mr. Nice guy, thought I'd come in last
Mr. Netter Kerl, dachte, ich komme als Letzter dran
Maybe I'll be better off ya, just chasing the X2
Vielleicht wär' ich besser dran, ja, einfach dem X2 nachjagen
I really want you to be ...
Ich will wirklich, dass du ... bist
I can rebuild... shine, yeah
Ich kann wiederaufbauen... glänzen, yeah
But she prefer... I seen you with ... he's a dog
Aber sie bevorzugt... Ich hab dich gesehen mit ... er ist ein Mistkerl
Man am I just too old fashion,
Mann, bin ich einfach zu altmodisch,
I'm talking about passion, love everlasting,
Ich spreche von Leidenschaft, ewiger Liebe,
I'm asking, if I was a jerk would I be the one
Ich frage, wenn ich ein Idiot wäre, wäre ich dann der Eine
And ... mr. nice guy... seem so broken hearted
Und ... Mr. Netter Kerl... scheint so untröstlich
Mr. Nice guy, yeah last to be thought about
Mr. Netter Kerl, yeah, der Letzte, an den sie denkt
First one she's turning down, guess I'm...
Der Erste, den sie abweist, schätze, ich bin...
Mr. Nice guy, thought I'd come in last
Mr. Netter Kerl, dachte, ich komme als Letzter dran
Maybe I'll be better off ya, just chasing the X2
Vielleicht wär' ich besser dran, ja, einfach dem X2 nachjagen
Maybe I shouldn't listen, maybe not paying attention
Vielleicht sollte ich nicht zuhören, vielleicht nicht aufpassen
Not look her in the eyes when she's speaking her mind
Ihr nicht in die Augen sehen, wenn sie ihre Meinung sagt
Not remember my temper, or never compliment her
Mich nicht an meine Laune erinnern, oder ihr nie Komplimente machen
Or never call her back and be late all the time
Oder sie nie zurückrufen und immer zu spät sein
Nah, I need to just keep on ... a nice girl is hard to find yeah
Nee, ich muss einfach weitermachen ... ein nettes Mädchen ist schwer zu finden, yeah
But when I find her love, I sure will give her mine
Aber wenn ich ihre Liebe finde, werde ich ihr sicher meine geben
...
...
Mr. Nice guy, yeah last to be thought about
Mr. Netter Kerl, yeah, der Letzte, an den sie denkt
First one she's turning down, guess I'm...
Der Erste, den sie abweist, schätze, ich bin...





Авторы: E Roberson, W Crowder, R Harrison, L Ware, J Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.