Eric Roberson - Shake Her Hand - перевод текста песни на немецкий

Shake Her Hand - Eric Robersonперевод на немецкий




Shake Her Hand
Gib ihr die Hand
Yeaaaah, oh, listen up, ohh, whoa, oh
Yeaaaah, oh, hör zu, ohh, whoa, oh
You can say she was a big fan of my words
Man kann sagen, sie war ein großer Fan meiner Worte
And until she had I know she was a fan of the curs
Und davor, weiß ich, war sie ein Fan der Kurven
Guess she and I had whole lot in common
Ich schätze, sie und ich hatten eine ganze Menge gemeinsam
In most circumstances I'd be all in
Unter den meisten Umständen wäre ich voll dabei gewesen
But I ... knew Shawty and I really kinda dig it yeah
Aber ich ... kannte das Mädchen und ich stand irgendwie drauf, yeah
So chilling with this girl don't feel inefficient, yeah
Also mit diesem Mädchen abzuhängen fühlt sich nicht ineffizient an, yeah
But she wanna know what I got going on later on
Aber sie will wissen, was bei mir später so läuft
It wouldn't be wrong if she tagged along
Es wäre nicht falsch, wenn sie mitkommen würde
I thought to myself
Dachte ich bei mir
I got a girl back home
Ich habe eine Freundin zu Hause
And I can't afford, to just carry
Und ich kann es mir nicht leisten, einfach so weiterzumachen
A wise man once told me when you're facing this
Ein weiser Mann sagte mir einst, wenn du damit konfrontiert wirst
Shake her hand and just walk away, hey
Gib ihr die Hand und geh einfach weg, hey
I know it sounds crazy but I just got a ... doll
Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich habe gerade so eine ... Puppe
And she looking at me like don't you think that I'm beautiful
Und sie schaut mich an, als wollte sie sagen: Findest du nicht, dass ich schön bin?
Understand I'm a man and you're ... is recognized
Versteh, ich bin ein Mann und deine Schönheit wird wahrgenommen
But before I'll start out thinking right
Aber bevor ich anfange, nicht mehr klar zu denken
Probably best I'd say goodnight
Ist es wahrscheinlich am besten, wenn ich Gute Nacht sage
I guess she understood, though she didn't seem happy enough
Ich schätze, sie hat es verstanden, obwohl sie nicht gerade glücklich wirkte
I mean, how often do guys look in her eyes and just tell her no
Ich meine, wie oft schauen Männer ihr in die Augen und sagen ihr einfach nein?
Everything would have been different ... once ago
Alles wäre anders gewesen ... vor einiger Zeit
Close with a ... said Geronimo, you never know
Nah dran an einem Kuss ... sagte Geronimo, man weiß ja nie
But see
Aber siehst du
I got a girl back home
Ich habe eine Freundin zu Hause
And I can't afford, to just carry on, sugar
Und ich kann es mir nicht leisten, einfach weiterzumachen, Süße
A wise man once told me when you're tempted with this
Ein weiser Mann sagte mir einst, wenn du so in Versuchung gerätst
Shake her hand and just walk away, hey
Gib ihr die Hand und geh einfach weg, hey
Listen, I got a girl back at home
Hör zu, ich habe eine Freundin zu Hause
And I can't afford, to just carry on, sugar
Und ich kann es mir nicht leisten, einfach weiterzumachen, Süße
A wise man once told me when you're tempted with this
Ein weiser Mann sagte mir einst, wenn du so in Versuchung gerätst
Shake her hand and just walk away, hey
Gib ihr die Hand und geh einfach weg, hey
Cause you can't afford to loose
Denn du kannst es dir nicht leisten zu verlieren
Someone that you care for
Jemanden, der dir wichtig ist
Be careful, if you have someone you love
Sei vorsichtig, wenn du jemanden hast, den du liebst
Why would you stay there for?
Warum solltest du dann dort bleiben?
I got a girl, uh, yeah,
Ich habe eine Freundin, uh, yeah,
And I can't afford to be out here carrying on
Und ich kann es mir nicht leisten, hier draußen weiterzumachen
A wise man once told me when you're tempted like this
Ein weiser Mann sagte mir einst, wenn du so in Versuchung gerätst
Shake her hand and just walk away
Gib ihr die Hand und geh einfach weg
Don't even hug her
Umarme sie nicht einmal
Cause I got a girl, yes I do
Denn ich habe eine Freundin, ja, das habe ich
And she good to me, real good to me
Und sie ist gut zu mir, wirklich gut zu mir
Whoa, wise man once said, hey
Whoa, ein weiser Mann sagte einst, hey
Shake her hand and just walk away.
Gib ihr die Hand und geh einfach weg.





Авторы: Roberson Eric, Scott Brandon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.