Eric Saade - Nån som du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Saade - Nån som du




Nån som du
Кто-то вроде тебя
Att vakna utan dina andetag
Просыпаться без твоего дыхания,
Känna pulsen mot din nakna hud
Чувствовать пульс на твоей обнаженной коже.
Hur ska nånting kunna bli normalt?
Как все может стать нормальным?
Trodde alltid det skulle vara jag och du
Я всегда думал, что это будем я и ты.
Vi gjorde livet svårt
Мы сделали жизнь такой сложной.
Kanske var mitt fel, förlåt
Возможно, это была моя вина, прости.
Varit kaos men ändå värt varje tår
Было хаотично, но все же стоило каждой слезы.
Växt upp i söder, nån ort
Вырос на юге, в каком-то городке.
Alltid känt att Stockholm var stort
Всегда чувствовал, что Стокгольм огромен.
Försökte vara som du
Пытался быть таким, как ты хотела.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Hade jag aldrig vetat om hur kärlek känns som nu
Я бы никогда не узнал, что такое любовь, как сейчас.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Aldrig lärt mig att fälla tårar som nu, som nu
Никогда бы не научился плакать так, как сейчас, как сейчас.
Som ett vackert vykort från Paris
Как красивая открытка из Парижа,
Till ett liv fyllt av konst som ett galleri
К жизни, полной искусства, как галерея.
Kommer påminnas om våran tid
Буду вспоминать о нашем времени.
Kastas tillbaka till bilder ur vårt arkiv
Возвращаться к фотографиям из нашего архива.
Vi gjorde livet svårt
Мы сделали жизнь такой сложной.
Kanske var mitt fel, förlåt
Возможно, это была моя вина, прости.
Varit kaos men ändå värt varje tår
Было хаотично, но все же стоило каждой слезы.
Det känns som allt gick fort
Кажется, все произошло так быстро.
Och nu bor jag i en ny port
И теперь я живу в новом доме.
Jag kunde inte vara din till slut
Я не смог быть твоим в конце концов.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Hade jag aldrig vetat om hur kärlek känns som nu
Я бы никогда не узнал, что такое любовь, как сейчас.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Aldrig lärt mig att fälla tårar som nu, som nu
Никогда бы не научился плакать так, как сейчас, как сейчас.
Jag vet att du också ligger vaken
Я знаю, что ты тоже не спишь.
Allt är sagt och gjort ändå, du sa aldrig förlåt
Все сказано и сделано, но ты так и не извинилась.
Och nu har jag tagit mina saker
И теперь я забрал свои вещи.
Du måste låta mig
Ты должна отпустить меня.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
hade jag aldrig vetat om hur kärlek känns som nu
Тогда я бы никогда не узнал, что такое любовь, как сейчас.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Aldrig lärt mig att fälla tårar som nu, som nu
Никогда бы не научился плакать так, как сейчас, как сейчас.
Tänk om jag aldrig mött nån som du, nån som du
Что, если бы я никогда не встретил кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя?
Vi fick flyga i flera år men måste landa nu
Мы летали несколько лет, но теперь должны приземлиться.





Авторы: Viktor Broberg, Eric Saade, Victor Sjoestroem, Anton Atas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.