Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
dear
you're
so
decadent,
Oh
meine
Liebe,
du
bist
so
dekadent,
Your
back
is
straight
but
your
genes
are
bent.
Dein
Rücken
ist
gerade,
doch
deine
Gene
sind
verbogen.
You're
flying
high,
man,
and
driving
fast,
Du
fliegst
hoch,
meine
Liebe,
und
fährst
schnell,
It's
better
than
dreaming,
'cause
dreams
never
last.
Es
ist
besser
als
zu
träumen,
denn
Träume
halten
nie
an.
There'll
come
a
time
when
all
that
energy's
spent,
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
wenn
all
diese
Energie
verbraucht
ist,
Ooh
mon
brave,
you're
so
decadent.
Ooh
mon
brave,
du
bist
so
dekadent.
Your
minty
woman
she's
so,
fine,
fine,
fine.
Deine
minzige
Frau
ist
so,
fein,
fein,
fein.
Your
minty
boy's
getting
prime
time.
Dein
minziger
Junge
bekommt
Prime
Time.
You've
got
your
heaven,
it's
right
here
on
earth,
Du
hast
deinen
Himmel,
er
ist
genau
hier
auf
Erden,
Just
look
around
you,
do
you
know
what
it's
worth?
Schau
dich
nur
um,
weißt
du,
was
er
wert
ist?
There'll
come
a
time
when
it's
too
late
to
relent,
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
es
zu
spät
ist,
um
nachzugeben,
Ooh
my
dear,
you're
so
decadent.
Ooh
meine
Liebe,
du
bist
so
dekadent.
Good
time
Charlie,
that's
what
they
say,
Schönwetter-Charlie,
so
sagt
man,
But
who
gives
a
damn,
and
who
are
they
anyway?
Aber
wen
kümmert's,
und
wer
sind
die
überhaupt?
Behind
the
chiclets
and
under
the
grin,
Hinter
den
Chiclets
und
unter
dem
Grinsen,
The
demons
are
waiting
but
we
wont
let
'em
in.
Die
Dämonen
warten,
aber
wir
lassen
sie
nicht
rein.
You
keep
'em
guessing,
it's
better
that
way,
Lass
sie
raten,
so
ist
es
besser,
It's
all
in
what
you
do,
man,
and
not
what
you
say.
Es
kommt
darauf
an,
was
du
tust,
meine
Liebe,
und
nicht,
was
du
sagst.
Raise
your
glass
and
sip
on
my
'45,
Erhebe
dein
Glas
und
nippe
an
meinem
'45er,
It's
still
a
winner
and
we're
very
much
alive.
Er
ist
immer
noch
ein
Gewinner
und
wir
sind
sehr
lebendig.
Keep
telling
porkies
and
spinning
those
lines,
Erzähl
weiter
Schweinekram
und
spinn
diese
Fäden,
The
yarn's
getting
longer
but
it's
better
every
time.
Das
Garn
wird
länger,
aber
es
wird
jedes
Mal
besser.
There's
no
time
for
caution,
your
framework
is
bent,
Es
gibt
keine
Zeit
für
Vorsicht,
dein
Rahmen
ist
verbogen,
Oooh,
my
friend,
you're
so
decadent.
Oooh,
meine
Freundin,
du
bist
so
dekadent.
Oooh,
Mr
Decadent,
Oooh,
Herr
Dekadent,
Oooh
here
he
comes,
here
he
comes,
Mr
Decadent,
Oooh
hier
kommt
er,
hier
kommt
er,
Herr
Dekadent,
Oooh,
he's
heaven
sent.
Oooh,
er
ist
vom
Himmel
gesandt.
He's
Mr
Decadent.
Er
ist
Herr
Dekadent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Michael Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.