Текст и перевод песни Eric Stewart - We're Not Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Not Alone
Мы не одиноки
I
looked
into
the
sky
last
night,
the
stars
above
me
they
were
burning
bright,
Вчера
ночью
я
смотрел
в
небо,
звезды
надо
мной
ярко
горели,
A
sea
of
time
around
a
million
suns,
Море
времени
вокруг
миллиона
солнц,
I
can't
believe
we
are
the
only
ones.
Я
не
могу
поверить,
что
мы
одни.
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
I
looked
into
my
baby's
eyes,
I
saw
the
spark
of
life
that
never
dies.
Я
посмотрел
в
глаза
моей
малышки,
я
увидел
искорку
жизни,
которая
никогда
не
умирает.
No
need
to
worry
who
will
follow
me,
the
thread
is
there
throughout
eternity.
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
кто
будет
следовать
за
мной,
нить
тянется
сквозь
вечность.
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
Though
I
could
never
prove,
never
prove,
I
felt
the
mountain
move,
mountain
move.
Хотя
я
никогда
не
мог
доказать,
никогда
не
мог
доказать,
я
чувствовал,
как
движется
гора,
движется
гора.
Was
it
a
trick
of
the
light,
trick
of
the
light?
What
did
I
feel
that
night,
feel
that
night?
Была
ли
это
игра
света,
игра
света?
Что
я
чувствовал
той
ночью,
чувствовал
той
ночью?
I
know
that
happenstance,
happenstance,
belies
my
common-sense,
common-sense,
Я
знаю,
что
случайность,
случайность,
противоречит
моему
здравому
смыслу,
здравому
смыслу,
Though
I
may
never
know,
never
know,
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Хотя
я
могу
никогда
не
узнать,
никогда
не
узнать,
я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
I
watched
the
tempest
through
my
windowpane,
Я
смотрел
на
бурю
сквозь
оконное
стекло,
The
power
was
deadly
and
the
sky
insane.
Сила
была
смертельной,
а
небо
безумным.
The
trees
were
bending,
do
they
feel
the
pain?
Деревья
гнулись,
чувствуют
ли
они
боль?
The
trees
were
thirsty
for
that
precious
rain.
Деревья
жаждали
этого
драгоценного
дождя.
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
I
looked
into
the
hand
of
fate,
the
lines
were
deep
Я
заглянул
в
руку
судьбы,
линии
были
глубокими,
But
how
could
I
relate?
Но
как
я
мог
это
понять?
What
might,
what
will,
what
could
the
future
hold?
Что
может,
что
будет,
что
может
ждать
в
будущем?
The
past
is
gone,
tomorrow
never
knows.
Прошлое
ушло,
завтрашний
день
ничего
не
знает.
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
This
other
inner
me,
inner
me,
it's
such
a
mystery,
mystery,
Это
мое
другое
«я»,
мое
другое
«я»,
это
такая
тайна,
тайна,
The
face
that's
looking
back,
looking
back,
within
that
photograph,
photograph,
Лицо,
которое
смотрит
назад,
смотрит
назад,
с
той
фотографии,
с
той
фотографии,
It's
frozen
there
in
time,
there
in
time,
that
moment
so
divine,
so
divine,
Оно
застыло
там
во
времени,
там
во
времени,
тот
момент
такой
божественный,
такой
божественный,
Like
it
will
always
be,
always
be,
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Как
будто
это
будет
всегда,
всегда
будет,
я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
I
do
believe
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки.
Where
do
the
answers
lie,
answers
lie?
No
matter
how
I
try,
how
I
try,
Где
лежат
ответы,
лежат
ответы?
Как
бы
я
ни
старался,
как
бы
ни
старался,
I
get
no
closer
than,
close
than,
than
any
other
man,
other
man
Я
не
приближаюсь,
не
приближаюсь,
чем
любой
другой
человек,
чем
любой
другой
человек
A
mortal
looking
up,
looking
up,
Смертный,
смотрящий
вверх,
смотрящий
вверх,
I
find
the
things
I
love,
things
I
love,
Я
нахожу
то,
что
люблю,
то,
что
люблю,
I
find
the
things
I
love,
things
I
love.
Я
нахожу
то,
что
люблю,
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки
I
do
believe
we're
not
alone,
we're
not
alone.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
мы
не
одиноки.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
I
do
believe
we're
not
alone,
I
find
the
things
I
love.
Я
верю,
мы
не
одиноки,
я
нахожу
то,
что
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Michael Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.