Текст и перевод песни Eric Stewart - You Can't Take It With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Take It With You
Ты не сможешь забрать это с собой
Well
I
know
a
man,
he's
as
rich
as
a
king,
ooh
Дорогая,
я
знаю
одного
мужчину,
богатого,
как
король,
ох
But
when
you
dim
the
light
in
the
dead
of
the
night
Но,
когда
выключается
свет
глубокой
ночью,
He
ain't
got
a
thing.
У
него
ничего
нет.
I
see
a
fool
here,
he
don't
have
a
friend,
no
Я
вижу
здесь
дурака,
у
него
нет
друзей,
нет,
To
buy
the
love
he
needs,
the
camaraderie
Чтобы
купить
любовь,
в
которой
он
нуждается,
дружеские
отношения,
He's
got
a
lot
to
spend.
Ooh
baby
Ему
нужно
тратить
много
денег.
О,
детка,
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Well
I
know
a
man,
he
used
to
strum
along,
but
Я
знал
одного
мужчину,
он
любил
бренчать
на
гитаре,
но
No
matter
how
I
try,
I
can't
imagine
why
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
представить,
почему
He
thinks
he
wrote
the
song.
Он
думает,
что
написал
ту
песню.
But
there'll
come
a
time,
when
the
road
gets
tough,
yeah
Но
придет
время,
когда
станет
трудно,
да
But
if
you've
got
your
friends
no
matter
what
you
spend
Но,
если
у
тебя
есть
друзья,
то
не
важно,
сколько
ты
тратишь
You've
always
got
enough.
Ooh
yeah
У
тебя
всегда
будет
достаточно.
О,
да
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no.
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
know
I
know
the
truth,
it's
so
plain
to
me,
ooh
Знаешь,
я
знаю
правду,
для
меня
это
так
ясно,
ох
And
if
you
strip
away
the
lies
you
live
each
day,
И,
если
ты
избавишься
от
лжи,
которой
живешь
каждый
день,
I'm
sure
you're
gonna
see
Я
уверен,
что
ты
увидишь
That
here
is
a
fake,
but
it's
so
nicely
done,
Что
это
подделка,
но
сделана
так
красиво,
And
as
the
emperor
knows,
you
need
some
warmer
clothes,
И,
как
знает
император,
тебе
нужна
одежда
потеплее,
You
ain't
got
nothing
on.
Ooh
baby
На
тебе
ничего
нет.
О,
детка,
You
can't
take
it
with
you
man,
you've
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no.
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Well
I
had
a
dream,
I
would
have
shared
with
you,
ooh
У
меня
была
мечта,
которой
я
бы
поделился
с
тобой,
ох
You
couldn't
take
the
truth,
you're
living
in
a
spoof,
Ты
не
выдержала
бы
правды,
ты
живешь
в
мире
обмана,
Don't
wanna
play
with
you.
Не
хочу
играть
с
тобой.
And
there
is
a
saying,
yeah
and
it's
always
true,
И
есть
поговорка,
да,
и
она
всегда
верна,
So
if
you're
dealing
low,
you're
gonna
reap
what
you
sow,
Поэтому,
если
ты
поступаешь
плохо,
ты
пожнешь
то,
что
посеял,
It's
gonna
get
to
you.
No,
no,
no
Это
до
тебя
дойдет.
Нет,
нет,
нет
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
You
know
I
know
a
guy
and
he
flew
so
high,
ooh
Знаешь,
я
знаю
одного
парня,
и
он
взлетел
так
высоко,
ох
But
he
became
so
small
we
couldn't
see
him
at
all,
Но
он
стал
таким
маленьким,
что
мы
совсем
не
могли
его
видеть,
We
didn't
even
try.
Мы
даже
не
пытались.
And
you're
the
living
proof,
you're
just
floating
on
air,
yeah
И
ты
живое
доказательство,
ты
просто
паришь
в
воздухе,
да
Mister
Wonderful
your
tricks
are
magical,
but
you're
just
not
there.
Мистер
Замечательный,
твои
трюки
волшебны,
но
тебя
здесь
нет.
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no,
Oooh-ooh-ooooh
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
О-о-о
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
What
the
girls
do
Что
делают
девчонки
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no.
Oooh-ooh-ooooh
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
О-о-о
You
can't
take
it
with
you
man,
you
gotta
let
it
go.
Ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
парень,
тебе
нужно
отпустить
это.
I
said
you
can't
take
it
with
you
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
взять
это
с
собой,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Michael Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.