Crystalline - Eric Tylerперевод на немецкий




Crystalline
Kristallin
(In pretty cases in the mezzanine
(In hübschen Vitrinen im Zwischengeschoss
Everybody is going to shine so crystalline, dug up like the rest of them)
wird jeder so kristallin erstrahlen, ausgegraben wie der Rest von ihnen)
All the oxygen in our blood
All der Sauerstoff in unserem Blut,
All the molecules in the mud
all die Moleküle im Schlamm,
All the secrets that we keep
all die Geheimnisse, die wir bewahren,
Lie there in the deepest sleep
liegen dort im tiefsten Schlaf.
We're all little diamonds
Wir alle sind kleine Diamanten,
Yeah
ja,
Polished till we're shining
poliert, bis wir glänzen.
One day we'll all be crystalline
Eines Tages werden wir alle kristallin sein,
Every one of us crystalline
jeder von uns kristallin,
Dug up from the bottom like the rest of them
ausgegraben von ganz unten wie der Rest von ihnen,
Everybody's going to shine so crystalline
jeder wird so kristallin erstrahlen.
In pretty cases in the mezzanine
In hübschen Vitrinen im Zwischengeschoss,
Everybody's going to be so crystalline
wird jeder so kristallin sein,
Dug up from the pits like the rest of them
ausgegraben aus den Gruben wie der Rest von ihnen,
Everybody's going to shine so crystalline
jeder wird so kristallin erstrahlen.
All the inventions that we create
All die Erfindungen, die wir erschaffen,
Energy we generate
die Energie, die wir erzeugen,
Ungodly apparatuses
gottlose Apparaturen,
Formed in crystal lattices
geformt in Kristallgittern.
And we'll sparkle in the sunlight
Und wir werden im Sonnenlicht funkeln,
Yeah
ja,
We never got this quite right
wir haben das nie ganz richtig hinbekommen, meine Schöne.
One day we'll all be crystalline
Eines Tages werden wir alle kristallin sein,
Every one of us crystalline
jeder von uns kristallin,
Dug up from the bottom like the rest of them
ausgegraben von ganz unten wie der Rest von ihnen,
Everybody's going to shine so crystalline
jeder wird so kristallin erstrahlen.
In pretty cases in the mezzanine
In hübschen Vitrinen im Zwischengeschoss,
Everybody's going to be so crystalline
wird jeder so kristallin sein,
Dug up from the pits like the rest of them
ausgegraben aus den Gruben wie der Rest von ihnen,
Everybody's going to shine so crystalline
jeder wird so kristallin erstrahlen.





Авторы: Eric Pickerill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.