Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me
ты
помнишь
меня?
Is
it
all
a
blur
Или
все
как
в
тумане?
Stranding
in
the
middle
of
this
thing
called
life
Застряли
мы
посреди
этой
штуки
под
названием
жизнь.
To
get
confused
растеряться,
It's
hard
to
rest
assured
так
сложно
обрести
уверенность.
Good
times
Хорошие
времена
In
the
hallways
в
коридорах,
Marble
floors
and
broken
lockers
мраморные
полы
и
сломанные
шкафчики,
Talking
like
it
would
always
be
so
fun
мы
говорили,
будто
так
весело
будет
всегда.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
think
about
the
situation
Я
часто
думаю
о
том,
Can
you
hear
me
ты
слышишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Like
I
loved
you
так,
как
я
любил
тебя?
Can
you
hear
me
ты
слышишь
меня?
Do
you
know
me
Ты
знаешь
меня?
I
used
to
look
Я
раньше
искал
For
excuses
любой
предлог,
Just
to
talk
to
you
чтобы
поговорить
с
тобой.
And
even
now
I
wonder
if
we'd
hooked
up
И
даже
сейчас
я
думаю,
что,
если
бы
мы
были
вместе,
Maybe
I
could
have
changed
может
быть,
я
смог
бы
изменить
For
the
better
к
лучшему.
I'll
let
you
go
now
я
отпускаю
тебя.
I
don't
mean
to
dwell
on
scary
things
Я
не
хочу
зацикливаться
на
страшных
вещах,
But
you
know
that's
sort
of
what
people
expect
from
me
но
ты
знаешь,
люди
от
меня
этого
ждут.
Maybe
I'll
see
Может
быть,
я
увижу
Maybe
this
was
all
a
bad
bad
dream
Может
быть,
все
это
было
просто
плохим,
плохим
сном.
Can
you
hear
me
ты
слышишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Like
I
loved
you
так,
как
я
любил
тебя?
Can
you
hear
me
ты
слышишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Like
I
loved
you
так,
как
я
любил
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Pickerill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.