Eric Tyler - Stuffed Animals - перевод текста песни на немецкий

Stuffed Animals - Eric Tylerперевод на немецкий




Stuffed Animals
Stofftiere
Your little birds don't sing in the morning
Deine kleinen Vögel singen nicht am Morgen
Alone in corners crying plastic tears
Allein in Ecken weinen sie Plastiktränen
Sometimes it's better to leave things alone
Manchmal ist es besser, Dinge ruhen zu lassen
You made that so crystalline clear
Das hast du so kristallklar gemacht
How can you sleep with dead eyes upon you?
Wie kannst du schlafen, wenn tote Augen auf dich gerichtet sind?
Knowing you've got heads inside your trunk?
Wissend, dass du Köpfe in deinem Kofferraum hast?
You're all the same fucked up people No emotions, who'd have thunk?
Ihr seid alle die gleichen kaputten Leute, ohne Gefühle, wer hätte das gedacht?
And all these stuffed animals will be your only friends
Und all diese Stofftiere werden deine einzigen Freunde sein
Cause they can't run away, in the end
Weil sie am Ende nicht weglaufen können
(No not anymore)
(Nein, nicht mehr)
And all these stuffed animals, they will comfort you
Und all diese Stofftiere, sie werden dich trösten
The way I was supposed to
So wie ich es tun sollte
You built your life on resurrection But playing God can have its price
Du hast dein Leben auf Auferstehung aufgebaut, aber Gott zu spielen, kann seinen Preis haben
You love to gamble in the graveyard But won't admit you've lost your dice
Du liebst es, auf dem Friedhof zu spielen, aber gibst nicht zu, dass du deine Würfel verloren hast
You just left me full of polyester
Du hast mich einfach mit Polyester gefüllt
And sew me back with pretty threads
Und nähst mich mit hübschen Fäden wieder zusammen
And if these creatures knew the future living with you
Und wenn diese Kreaturen die Zukunft bei dir kennen würden
I guarantee they would have rather stayed dead
Ich garantiere, sie wären lieber tot geblieben
And all these stuffed animals will be your only friends
Und all diese Stofftiere werden deine einzigen Freunde sein
Cause they can't run away in the end
Weil sie am Ende nicht weglaufen können
(No, not anymore)
(Nein, nicht mehr)
And all these stuffed animals, they will comfort you
Und all diese Stofftiere, sie werden dich trösten
The way I was supposed to
So wie ich es tun sollte
And all these stuffed animals will be your only friends
Und all diese Stofftiere werden deine einzigen Freunde sein
Cause they can't run away in the end
Weil sie am Ende nicht weglaufen können
(No, not anymore)
(Nein, nicht mehr)





Авторы: Eric Pickerill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.