Sugar Cane - Eric Tylerперевод на немецкий
I
can't
take
you
with
me
when
I
sleep
Ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
wenn
ich
schlafe
You
won't
be
there
in
the
morning,
yeah
Du
wirst
am
Morgen
nicht
da
sein,
ja
I
can't
ever
let
you
get
this
deep
Ich
kann
dich
niemals
so
tief
lassen
I
can't
ever
let
you
get
under
my
feet
Ich
kann
dich
niemals
unter
meine
Füße
geraten
lassen
And
you
are
my
little
sugar
cane
Und
du
bist
mein
kleines
Zuckerrohr
Even
though
our
evil
stories
always
sound
the
same
Auch
wenn
unsere
bösen
Geschichten
immer
gleich
klingen
And
I
can't
play
with
you,
I
can't
lay
with
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
spielen,
ich
kann
nicht
bei
dir
liegen
I
don't
know
what
I
can
say,
except
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
kann,
außer
Hey,
sugar
cane
Hey,
Zuckerrohr
You
can
drive
me
to
the
brink
of
madness
Du
kannst
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
treiben
I'm
pulling
out
my
hair,
running
blind,
yeah
Ich
raufe
mir
die
Haare,
renne
blind,
ja
But
you
can't
take
away
my
sadness,
no,
no,
no
Aber
du
kannst
mir
meine
Traurigkeit
nicht
nehmen,
nein,
nein,
nein
And
you
cannot
unfuck
this
messed
up
mind
Und
du
kannst
diesen
kaputten
Geist
nicht
entwirren
I
can
feel
you
breathing
down
my
neck
Ich
kann
spüren,
wie
du
mir
in
den
Nacken
atmest
The
smell,
the
scent
of
alcohol
and
perfume
on
this
bed
Der
Geruch,
der
Duft
von
Alkohol
und
Parfüm
auf
diesem
Bett
Covers
up
the
fact
that
we,
we're
such
a
wreck
Überdeckt
die
Tatsache,
dass
wir,
wir
so
ein
Wrack
sind
While
we
lay
and
stare
at
the
moon,
yeah
Während
wir
liegen
und
den
Mond
anstarren,
ja
And
you
are
my
little
sugar
cane
Und
du
bist
mein
kleines
Zuckerrohr
Even
though
our
evil
stories
always
sound
the
same
Auch
wenn
unsere
bösen
Geschichten
immer
gleich
klingen
And
I
can't
play
with
you,
I
can't
even
dream
of
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
spielen,
ich
kann
nicht
einmal
von
dir
träumen
But
I
don't
know
what
I
can
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
kann
I'm
up
at
a
quarter
after
two
Ich
bin
um
Viertel
nach
zwei
wach
Yeah
Ja
Staring
at
my
TV
screen
Starre
auf
meinen
Fernsehbildschirm
A
man
is
talking
on
the
radio
Ein
Mann
spricht
im
Radio
My
eyes
are
burning,
itching
Meine
Augen
brennen,
jucken
As
he
screams,
yeah
Während
er
schreit,
ja
You
are
my
little
sugar
cane
Du
bist
mein
kleines
Zuckerrohr
Even
though
our
evil
stories
always
sound
the
same
Auch
wenn
unsere
bösen
Geschichten
immer
gleich
klingen
And
I
can't
play
with
you,
I
can't
even
dream
of
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
spielen,
ich
kann
nicht
einmal
von
dir
träumen
But
I
don't
know
what
I
can
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
kann
Except,
hey
Außer,
hey
Sugar
cane
Zuckerrohr
Оцените перевод
1 Dodo
2 Easy
3 Medusa's Angels
4 Dream World
5 Somber Tears
6 Poor Yorick
7 Hung up and Over
8 Pictures
9 Sugar Cane
10 The Strangest Little Cat
11 Modern Hieroglyphics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.