Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
be
sleepin'
Kann
nicht
schlafen
Keep
on
waking
Wache
immer
wieder
auf
Without
the
woman
next
to
me
Ohne
die
Frau
neben
mir
Guilt
is
burning
Schuld
brennt
Inside
I'm
hurting
Innerlich
schmerzt
es
This
ain't
a
feeling
I
can
keep
Das
ist
kein
Gefühl,
das
ich
behalten
kann
So
blame
it
on
the
night
Also
schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
night
Schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
night
Schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
So
blame
it
on
the
night
Also
schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Can't
you
see
it?
Siehst
du
es
nicht?
I
was
manipulated
Ich
wurde
manipuliert
I
had
to
let
her
through
the
door
Ich
musste
sie
durch
die
Tür
lassen
I
had
no
choice
in
this
Ich
hatte
keine
Wahl
I
was
a
friend
she
missed
Ich
war
ein
Freund,
den
sie
vermisste
She
needed
me
to
talk
Sie
brauchte
mich
zum
Reden
So
blame
it
on
the
night
Also
schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
night
Schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
night
Schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
So
blame
it
on
the
night
Also
schieb
es
auf
die
Nacht
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Oh,
I'm
so
sorry,
so
sorry,
baby
Oh,
es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid,
Baby
Yeah
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
Ja
(Ich
werde
dieses
Mal
besser
sein,
ich
werde
dieses
Mal
besser
sein)
I
got
defense
Ich
habe
eine
Verteidigung
Oh,
I
promise
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
Oh,
ich
verspreche
es
(Ich
werde
dieses
Mal
besser
sein,
ich
werde
dieses
Mal
besser
sein)
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes A M Eric Vloeimans, Nenad Kovacic, Ivan Mihajlovic, Damir Imamovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.