Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Heard Nothing
Noch nie so was gehört
Walk
into
rooms
where
giants
judge
me
Ich
betrete
Räume,
in
denen
Giganten
mich
beurteilen
I
do
a
dance
and
I
act
polite
Ich
tanze
und
verhalte
mich
höflich
I
let
'em
pick,
kick,
cut,
and
nudge
me
Ich
lasse
sie
mich
picken,
treten,
schneiden
und
stoßen
I
smile
as
the
bastards
bite
Ich
lächle,
während
die
Bastarde
beißen
What
happened
to
my
fight?
Was
ist
mit
meinem
Kampfgeist
passiert?
Goddamn,
I
lost
my
fight
Verdammt,
ich
habe
meinen
Kampfgeist
verloren
Walk
down
the
hall
to
an
elevator
Ich
gehe
den
Flur
entlang
zu
einem
Aufzug
And
think
of
all
I
should
have
said
Und
denke
an
all
das,
was
ich
hätte
sagen
sollen
I
think
"Yo,
dude,
save
your
thoughts
for
later"
Ich
denke:
"Yo,
Alter,
heb
dir
deine
Gedanken
für
später
auf"
Think
"Yo,
you
might
as
well
be
dead
Denke:
"Yo,
du
könntest
genauso
gut
tot
sein
If
you
can't
unleash
the
red
Wenn
du
das
Rot
nicht
entfesseln
kannst
That's
hiding
in
your
head"
Das
sich
in
deinem
Kopf
versteckt"
I'm
frightened
of
the
red
that's
hiding
in
my
head
Ich
habe
Angst
vor
dem
Rot,
das
sich
in
meinem
Kopf
versteckt
'Cause
I'm
so
nice
and
I'm
so
damned
Weil
ich
so
nett
bin
und
so
verdammt
That
the
giants
ain't
that
way
Dass
die
Giganten
nicht
so
sind
They
said
I'm
not
ready
for
this
town
Sie
sagten,
ich
sei
nicht
bereit
für
diese
Stadt
And
I
wish
I
had
the
guts
to
say
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut
zu
sagen
There
isn't
a
brother
as
right
on,
babe
Es
gibt
keinen
Bruder,
der
so
korrekt
ist,
Baby
You
won't
find
another
as
straight
up,
dear
Du
wirst
keinen
anderen
finden,
der
so
ehrlich
ist,
Liebling
You've
never
seen
hell
that's
as
fresh
as
mine
Du
hast
noch
nie
eine
Hölle
gesehen,
die
so
frisch
ist
wie
meine
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
But
I
don't
say-say-say
that
out
loud
Aber
ich
sage
das
nicht
laut
I'm
just
a
tool,
I
play
my
part
Ich
bin
nur
ein
Werkzeug,
ich
spiele
meine
Rolle
And
I
keep
wait-wait-waiting
for
something
Und
ich
warte-warte-warte
auf
etwas
That
feels
like
it's
never
gonna
start
Das
sich
anfühlt,
als
würde
es
nie
beginnen
When
is
it
gonna
start?
Wann
wird
es
beginnen?
When
is
it
gonna
start?
Wann
wird
es
beginnen?
Baby,
it's
time
I
started
pushing
Baby,
es
ist
Zeit,
dass
ich
anfange
zu
drängen
And
breaking
things
what
are
in
my
path
Und
Dinge
zerbreche,
die
mir
im
Weg
stehen
I'm
sick
of
being
their
pincushion
Ich
habe
es
satt,
ihr
Nadelkissen
zu
sein
I'm
gonna
liberate
my
wrath
Ich
werde
meinen
Zorn
befreien
I'm
gonna
clear
a
path
Ich
werde
einen
Weg
freimachen
You're
gonna
hear
my
wrath
Du
wirst
meinen
Zorn
hören
I
used
to
be
afraid
of
flames
Früher
hatte
ich
Angst
vor
Flammen
And
letting
colours
show
Und
davor,
Farben
zu
zeigen
Now
I'm
kicking
ass
and
taking
names
Jetzt
trete
ich
Ärsche
und
merke
mir
Namen
And
making
sure
the
people
know:
Und
sorge
dafür,
dass
die
Leute
wissen:
There
isn't
a
brother
as
right
on,
babe
Es
gibt
keinen
Bruder,
der
so
korrekt
ist,
Baby
You
won't
find
another
as
straight
up,
dear
Du
wirst
keinen
anderen
finden,
der
so
ehrlich
ist,
Liebling
You've
never
seen
hell
that's
as
fresh
as
mine
Du
hast
noch
nie
eine
Hölle
gesehen,
die
so
frisch
ist
wie
meine
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
So
no
more
Mr.
Doormat
Also
kein
Mr.
Fußabtreter
mehr
Or
asking
for
permission
to
pass
by
Oder
darum
bitten,
vorbeigehen
zu
dürfen
(Permission
to
pass
by)
(Vorbeigehen
zu
dürfen)
No
more
waiting
for
the
real
thing
Kein
Warten
mehr
auf
das
Echte
(The
real
thing)
(Das
Echte)
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
(I
tell
them
"die")
(Ich
sage
ihnen
"stirb")
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
(I
tell
them
"die")
(Ich
sage
ihnen
"stirb")
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
(I
tell
them
"die")
(Ich
sage
ihnen
"stirb")
They
tell
me
"wait"
and
I
tell
them
"die"
Sie
sagen
mir
"warte"
und
ich
sage
ihnen
"stirb"
(I
tell
them
"die")
(Ich
sage
ihnen
"stirb")
If
I
come
off
a
little
hot
in
the
biscuit
Wenn
ich
ein
bisschen
hitzköpfig
rüberkomme
It's
just
'cause
I've
been
conscious
for
way
too
long
Liegt
das
nur
daran,
dass
ich
schon
viel
zu
lange
bei
Bewusstsein
bin
Now
I
got
myself
a
name
and
I'm
ready
to
risk
it
Jetzt
habe
ich
mir
einen
Namen
gemacht
und
bin
bereit,
es
zu
riskieren
With
a
battle
cry
disguised
as
a
singalong
Mit
einem
Schlachtruf,
getarnt
als
Mitsinglied
I'm
ripping
stale
old
tape
from
off
my
mouth
Ich
reiße
altes
Klebeband
von
meinem
Mund
I'm
cutting
strings
from
my
back
with
my
brand
new
blade
Ich
schneide
Fäden
von
meinem
Rücken
mit
meiner
brandneuen
Klinge
And
my
heart's
gushing
blood
all
over
the
floor
Und
mein
Herz
blutet
über
den
ganzen
Boden
And
I'm
not
ashamed
of
the
mess
I
made
Und
ich
schäme
mich
nicht
für
das
Chaos,
das
ich
angerichtet
habe
I
don't
wanna
seem
ungrateful
or
like
I
got
too
much
nerve
Ich
will
nicht
undankbar
erscheinen
oder
so,
als
hätte
ich
zu
viel
Schneid
But
I
won't
apologise
for
wanting
what
I
know
that
I
deserve
Aber
ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
dass
ich
das
will,
was
ich
meiner
Meinung
nach
verdiene
'Cause
in
my
head
I'm
screaming
Denn
in
meinem
Kopf
schreie
ich
I
am
not
trying
to
break
new
ground
Ich
versuche
nicht,
Neuland
zu
betreten
Be
witty,
impressive,
or
insincere
Witzig,
beeindruckend
oder
unaufrichtig
zu
sein
I
am
just
letting
it
all
hang
out
Ich
lasse
einfach
alles
raus
So
dig
it,
or
fuck
off
and
disappear
Also
nimm
es
an
oder
verpiss
dich
und
verschwinde
Don't
matter
to
me
'cause
I'm
staying
here
Ist
mir
egal,
denn
ich
bleibe
hier
-Isn't
a
brother
as
right
on,
babe
-gibt
es
keinen
Bruder,
der
so
korrekt
ist,
Baby
You
won't
find
another
as
straight
up,
dear
Du
wirst
keinen
anderen
finden,
der
so
ehrlich
ist,
Liebling
You've
never
seen
hell
that's
as
fresh
as
mine
Du
hast
noch
nie
eine
Hölle
gesehen,
die
so
frisch
ist
wie
meine
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
Nana
na
nana
na
na
na
na
Nana
na
nana
na
na
na
na
Nana
na
nana
na
na
na
na
Nana
na
nana
na
na
na
na
Nana
na
nana
na
na
na
na
Nana
na
nana
na
na
na
na
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
here
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
gehört
You've
never
heard
nothing
like
this
shit
So
eine
Scheiße
hast
du
noch
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Iconis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.