Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
this
is
how
it
starts
Nun,
so
fängt
es
an
Or
is
it
how
it
ends?
Oder
ist
es
so,
wie
es
endet?
I
get
carried
away
Ich
lasse
mich
mitreißen
Get
a
little
taste
Bekomme
einen
kleinen
Vorgeschmack
Stay
a
little
late
Bleibe
ein
bisschen
länger
A
little
more
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
This
is
how
it
starts:
It'll
get
a
little
loud
So
fängt
es
an:
Es
wird
ein
bisschen
laut
And
I'll
come
running
and
then
Und
ich
werde
angerannt
kommen
und
dann
I'll
drive
it
into
the
ground
Ich
werde
es
in
den
Boden
rammen
I'll
be
the
last
one
around
Ich
werde
der
Letzte
sein
And
kill
the
fun
again
Und
den
Spaß
wieder
verderben
I
don't
know
how
to
take
my
time
or
take
a
breath
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
Zeit
nehmen
oder
Luft
holen
soll
I
never
can
walk
away
if
there's
still
something
left
Ich
kann
nie
weggehen,
wenn
noch
etwas
übrig
ist
And
I
can
never
have
one
Und
ich
kann
nie
nur
eins
haben
I
can
never
have
one
every
now
and
then
Ich
kann
nie
nur
ab
und
zu
eins
haben
I
can
never
have
one
of
anything
without
it
turning
into
ten
Ich
kann
nie
nur
eins
von
irgendetwas
haben,
ohne
dass
es
zu
zehn
wird
This
is
how
it
starts:
I'll
get
a
little
bored
So
fängt
es
an:
Ich
werde
mich
ein
bisschen
langweilen
And
then
I'll
rattle
the
cage
Und
dann
werde
ich
am
Käfig
rütteln
Breaking
my
neck
to
see
Ich
breche
mir
den
Hals,
um
zu
sehen
If
anyone
around's
got
more
than
me
Ob
jemand
in
der
Nähe
mehr
hat
als
ich
Can't
keep
my
eyes
on
my
own
page
Kann
meine
Augen
nicht
auf
meiner
eigenen
Seite
halten
This
is
how
it
starts:
I'll
be
the
first
one
in
line
So
fängt
es
an:
Ich
werde
der
Erste
in
der
Schlange
sein
When
they
open
the
door
Wenn
sie
die
Tür
öffnen
Bet
I
find
a
way
to
stay
Wette,
ich
finde
einen
Weg
zu
bleiben
Till
everything's
drained
away
Bis
alles
leer
ist
And
still
wait
around
for
more
Und
warte
immer
noch
auf
mehr
I
don't
know
how
to
take
my
time
or
take
a
breath
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
Zeit
nehmen
oder
Luft
holen
soll
I
never
can
walk
away
if
there's
still
something
left
Ich
kann
nie
weggehen,
wenn
noch
etwas
übrig
ist
And
I
can
never
have
one
Und
ich
kann
nie
nur
eins
haben
I
can
never
have
one
every
now
and
then
Ich
kann
nie
nur
ab
und
zu
eins
haben
I
can
never
have
one
of
anything
without
it
turning
into
ten
Ich
kann
nie
nur
eins
von
irgendetwas
haben,
ohne
dass
es
zu
zehn
wird
And
when
I
finally
have
my
fill
Und
wenn
ich
endlich
genug
habe
And
I
can't
move
or
think
Und
ich
mich
nicht
bewegen
oder
denken
kann
Then
I
don't
have
to
fight
the
urge
to
change
Dann
muss
ich
nicht
gegen
den
Drang
ankämpfen,
mich
zu
ändern
At
least
for
awhile
Zumindest
für
eine
Weile
This
is
how
it
starts
So
fängt
es
an
And
this
is
how
it
ends:
I
get
carried
away
Und
so
endet
es:
Ich
lasse
mich
mitreißen
Take
a
little
more
Nehme
ein
bisschen
mehr
Care
a
little
less
Kümmere
mich
ein
bisschen
weniger
A
little
more
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
I
don't
know
how
to
take
my
time
or
take
a
breath
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
Zeit
nehmen
oder
Luft
holen
soll
I
never
can
walk
away
if
there's
still
something
left
Ich
kann
nie
weggehen,
wenn
noch
etwas
übrig
ist
And
I
can
never
have
one
Und
ich
kann
nie
nur
eins
haben
I
can
never
have
one
every
now
and
then
Ich
kann
nie
nur
ab
und
zu
eins
haben
I
can
never
have
one
of
anything
without
it
turning
into
ten
Ich
kann
nie
nur
eins
von
irgendetwas
haben,
ohne
dass
es
zu
zehn
wird
Without
it
turning
into
ten
Ohne
dass
es
zu
zehn
wird
Without
it
turning
into
ten
Ohne
dass
es
zu
zehn
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.