Текст и перевод песни Eric Woolfson - Freudiana (Finale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freudiana (Finale)
Фрейдиана (Финал)
I
was
alone
in
my
room
Я
был
один
в
своей
комнате,
Feeling
sorry
for
myself,
Мне
было
себя
жаль,
Call
me
a
prohet
of
doom
Называй
меня
пророком
гибели,
I
could
think
of
nothing
else.
Я
ни
о
чем
другом
думать
не
мог.
I
found
a
Freudian
book
Я
нашел
книгу
по
Фрейду,
Gathering
dust
upon
my
shelf
Собирающую
пыль
на
полке,
I
thought
I'll
give
it
a
look
Я
подумал,
что
взгляну
на
нее,
Would
it
hurt
or
would
it
help
Поможет
это
или
повредит?
Freudiana,
do
you
want
to
be
somebody?
Фрейдиана,
ты
хочешь
быть
кем-то?
Freudiana,
do
you
want
to
change
the
world?
Фрейдиана,
ты
хочешь
изменить
мир?
I
met
the
Wolfman
and
the
Ratman
Я
встретил
Человека-волка
и
Человека-крысу,
Anna
O.
and
Little
Hans,
Анну
О.
и
Маленького
Ганса,
They
were
walking
on
a
tightrope
Они
шли
по
канату,
I
never
thought
they
had
a
chance.
Я
никогда
не
думал,
что
у
них
есть
шанс.
And
then
a
hand
reached
out
to
hold
them
И
тут
чья-то
рука
протянулась,
чтобы
удержать
их
Just
before
they
tumbled
down,
Прежде
чем
они
упадут,
But
I
was
standing
in
a
quicksand
Но
я
стоял
в
зыбучих
песках,
And
I
could
not
feel
the
ground
И
я
не
чувствовал
земли.
Freudiana,
do
you
want
to
be
somebody?
Фрейдиана,
ты
хочешь
быть
кем-то?
Freudiana,
do
you
want
to
change
the
world?
Фрейдиана,
ты
хочешь
изменить
мир?
I
look
back
and
I
try
to
find
Я
оглядываюсь
назад
и
пытаюсь
найти
The
part
of
me
that
I
don't
know
Ту
часть
себя,
которую
я
не
знаю,
I
won't
stop
'til
I
see
the
truth
Я
не
остановлюсь,
пока
не
увижу
правду,
There's
such
a
long
way
to
go
Предстоит
пройти
такой
долгий
путь.
I
saw
a
picture
of
a
stranger
Я
увидел
фотографию
незнакомца,
But
I
didn't
understand
Но
я
не
понял,
He
had
a
ring
around
his
finger
У
него
было
кольцо
на
пальце
And
something
burning
in
his
hand.
И
что-то
горело
у
него
в
руке.
And
I
wanted
him
to
teach
me
И
я
хотел,
чтобы
он
меня
научил,
And
I
needed
to
believe
И
мне
нужно
было
верить,
But
the
shadows
that
he
through
me
Но
тени,
что
он
бросал
на
меня,
Were
intended
to
decieve.
Были
призваны
обмануть.
Freudiana,
do
you
want
to
be
somebody?
(Freudiana)
Фрейдиана,
ты
хочешь
быть
кем-то?
(Фрейдиана)
Freudiana,
do
you
want
to
change
the
world?
(Freudiana)
Фрейдиана,
ты
хочешь
изменить
мир?
(Фрейдиана)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Norman Woolfson, Alan Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.