Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sagrada Familia
La Sagrada Familia
Who
knows
where
the
road
may
lead
us,
only
a
fool
would
say
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
uns
führen
mag,
nur
ein
Narr
würde
das
sagen
Who
knows
if
we'll
meet
along
the
way
Wer
weiß,
ob
wir
uns
unterwegs
begegnen
werden
Follow
the
brightest
star
as
far
as
the
brave
may
dare
Folge
dem
hellsten
Stern,
so
weit
die
Tapferen
es
wagen
What
will
we
find
when
we
get
there
Was
werden
wir
finden,
wenn
wir
dort
ankommen?
La
Sagrada
Familia
we
pray
the
storm
will
soon
be
over
La
Sagrada
Familia,
wir
beten,
dass
der
Sturm
bald
vorüber
ist
La
Sagrada
Familia
for
the
lion
and
the
lamb
La
Sagrada
Familia
für
den
Löwen
und
das
Lamm
Who
knows
where
the
winds
will
blow
us,
only
a
fool
would
say
Wer
weiß,
wohin
die
Winde
uns
wehen
werden,
nur
ein
Narr
würde
das
sagen
Who
knows
if
we'll
ever
reach
the
shore
Wer
weiß,
ob
wir
jemals
das
Ufer
erreichen
werden
Follow
a
rising
sun
with
eyes
that
may
only
stare
Folge
einer
aufgehenden
Sonne
mit
Augen,
die
vielleicht
nur
starren
können
What
kind
of
fire
will
burn
us
there?
What
kind
of
fire?
Welche
Art
von
Feuer
wird
uns
dort
verbrennen?
Welche
Art
von
Feuer?
Only
a
fool
would
say
Nur
ein
Narr
würde
das
sagen
La
Sagrada
Familia
the
wind
has
changed
the
storm
is
over
La
Sagrada
Familia,
der
Wind
hat
sich
gedreht,
der
Sturm
ist
vorüber
La
Sagrada
Familia
for
the
lion
and
the
lamb
La
Sagrada
Familia
für
den
Löwen
und
das
Lamm
La
Sagrada
Familia
we
thank
the
lord
the
danger's
over
La
Sagrada
Familia,
wir
danken
dem
Herrn,
die
Gefahr
ist
vorüber
La
Sagrada
Familia
there's
peace
throughout
the
land
La
Sagrada
Familia,
es
herrscht
Frieden
im
ganzen
Land
Under
clear
blue
skies
our
voices
rise
in
songs
of
glory
Unter
klarem
blauen
Himmel
erheben
sich
unsere
Stimmen
in
Ruhmesliedern
And
for
all
those
years
our
eyes
and
ears
were
filled
with
tears
Und
all
die
Jahre
waren
unsere
Augen
und
Ohren
voller
Tränen
Who
knows
where
the
world
may
turn
us,
only
a
fool
would
say
Wer
weiß,
wohin
die
Welt
uns
wenden
mag,
nur
ein
Narr
würde
das
sagen
Who
knows
what
the
fates
may
have
in
store
Wer
weiß,
was
das
Schicksal
bereithalten
mag
Follow
the
light
of
truth
as
far
as
our
eyes
can
see
Folge
dem
Licht
der
Wahrheit,
so
weit
unsere
Augen
sehen
können
How
should
we
know
where
that
may
be?
How
should
we
know?
Woher
sollen
wir
wissen,
wo
das
sein
mag?
Woher
sollen
wir
wissen?
Then
the
angry
skies,
the
battle
cries,
the
sounds
of
glory
Dann
der
zornige
Himmel,
die
Schlachtrufe,
die
Klänge
des
Ruhms
And
for
all
those
years
our
eyes
and
ears
were
filled
with
tears
Und
all
die
Jahre
waren
unsere
Augen
und
Ohren
voller
Tränen
Who
knows
where
the
road
may
lead
us,
only
a
fool
would
say
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
uns
führen
mag,
nur
ein
Narr
würde
das
sagen
Who
knows
wha's
been
lost
along
the
way
Wer
weiß,
was
unterwegs
verloren
ging
Look
for
the
promised
land
in
all
of
the
dreams
we
share
Suche
nach
dem
gelobten
Land
in
all
den
Träumen,
die
wir
teilen
How
will
we
know
when
we
are
there?
How
will
we
know?
Woran
werden
wir
erkennen,
wann
wir
dort
sind?
Woran
werden
wir
erkennen?
Only
a
fool
would
say
Nur
ein
Narr
würde
das
sagen
La
Sagrada
Familia
the
war
is
won
the
battle's
over
La
Sagrada
Familia,
der
Krieg
ist
gewonnen,
die
Schlacht
ist
vorbei
La
Sagrada
Familia
for
the
lion
and
the
lamb
La
Sagrada
Familia
für
den
Löwen
und
das
Lamm
La
Sagrada
Familia
we
thank
the
lord
the
danger's
over
La
Sagrada
Familia,
wir
danken
dem
Herrn,
die
Gefahr
ist
vorüber
La
Sagrada
Familia
behold
the
mighty
hand
La
Sagrada
Familia,
siehe
die
mächtige
Hand
La
Sagrada
Familia
the
night
is
gone
the
waiting's
over
La
Sagrada
Familia,
die
Nacht
ist
vorbei,
das
Warten
hat
ein
Ende
La
Sagrada
Familia
there's
peace
throughout
the
land
La
Sagrada
Familia,
es
herrscht
Frieden
im
ganzen
Land
Until
the
next
time
Bis
zum
nächsten
Mal
Until
the
next
time
Bis
zum
nächsten
Mal
La
Sagrada
Familia
La
Sagrada
Familia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.