Eric Woolfson - La Sagrada Familia - перевод текста песни на немецкий

La Sagrada Familia - Eric Woolfsonперевод на немецкий




La Sagrada Familia
La Sagrada Familia
Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Wer weiß, wohin der Weg uns führen mag, nur ein Narr würde das sagen
Who knows if we'll meet along the way
Wer weiß, ob wir uns unterwegs begegnen werden
Follow the brightest star as far as the brave may dare
Folge dem hellsten Stern, so weit die Tapferen es wagen
What will we find when we get there
Was werden wir finden, wenn wir dort ankommen?
La Sagrada Familia we pray the storm will soon be over
La Sagrada Familia, wir beten, dass der Sturm bald vorüber ist
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
La Sagrada Familia für den Löwen und das Lamm
Who knows where the winds will blow us, only a fool would say
Wer weiß, wohin die Winde uns wehen werden, nur ein Narr würde das sagen
Who knows if we'll ever reach the shore
Wer weiß, ob wir jemals das Ufer erreichen werden
Follow a rising sun with eyes that may only stare
Folge einer aufgehenden Sonne mit Augen, die vielleicht nur starren können
What kind of fire will burn us there? What kind of fire?
Welche Art von Feuer wird uns dort verbrennen? Welche Art von Feuer?
Only a fool would say
Nur ein Narr würde das sagen
La Sagrada Familia the wind has changed the storm is over
La Sagrada Familia, der Wind hat sich gedreht, der Sturm ist vorüber
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
La Sagrada Familia für den Löwen und das Lamm
La Sagrada Familia we thank the lord the danger's over
La Sagrada Familia, wir danken dem Herrn, die Gefahr ist vorüber
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
La Sagrada Familia, es herrscht Frieden im ganzen Land
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory
Unter klarem blauen Himmel erheben sich unsere Stimmen in Ruhmesliedern
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
Und all die Jahre waren unsere Augen und Ohren voller Tränen
Who knows where the world may turn us, only a fool would say
Wer weiß, wohin die Welt uns wenden mag, nur ein Narr würde das sagen
Who knows what the fates may have in store
Wer weiß, was das Schicksal bereithalten mag
Follow the light of truth as far as our eyes can see
Folge dem Licht der Wahrheit, so weit unsere Augen sehen können
How should we know where that may be? How should we know?
Woher sollen wir wissen, wo das sein mag? Woher sollen wir wissen?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory
Dann der zornige Himmel, die Schlachtrufe, die Klänge des Ruhms
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
Und all die Jahre waren unsere Augen und Ohren voller Tränen
Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Wer weiß, wohin der Weg uns führen mag, nur ein Narr würde das sagen
Who knows wha's been lost along the way
Wer weiß, was unterwegs verloren ging
Look for the promised land in all of the dreams we share
Suche nach dem gelobten Land in all den Träumen, die wir teilen
How will we know when we are there? How will we know?
Woran werden wir erkennen, wann wir dort sind? Woran werden wir erkennen?
Only a fool would say
Nur ein Narr würde das sagen
La Sagrada Familia the war is won the battle's over
La Sagrada Familia, der Krieg ist gewonnen, die Schlacht ist vorbei
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
La Sagrada Familia für den Löwen und das Lamm
La Sagrada Familia we thank the lord the danger's over
La Sagrada Familia, wir danken dem Herrn, die Gefahr ist vorüber
La Sagrada Familia behold the mighty hand
La Sagrada Familia, siehe die mächtige Hand
La Sagrada Familia the night is gone the waiting's over
La Sagrada Familia, die Nacht ist vorbei, das Warten hat ein Ende
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
La Sagrada Familia, es herrscht Frieden im ganzen Land
Until the next time
Bis zum nächsten Mal
Until the next time
Bis zum nächsten Mal
La Sagrada Familia
La Sagrada Familia





Авторы: Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.