Eric Woolfson - Parca Güell - перевод текста песни на немецкий

Parca Güell - Eric Woolfsonперевод на немецкий




Parca Güell
Parca Güell
In Parca Güell a dragon sleeps with eyes that watch the sea
Im Parca Güell schläft ein Drache mit Augen, die das Meer beobachten
And dreams of battles won and lost
Und träumt von gewonnenen und verlorenen Schlachten
And those as yet to be.
Und jenen, die noch kommen werden.
And all the bells of Christendom
Und alle Glocken der Christenheit
Won't stop this reverie.
Werden diese Träumerei nicht beenden.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Und meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
In Parca Güell an old man sits beneath a willow tree
Im Parca Güell sitzt ein alter Mann unter einer Weide
And in the sand he writes the name of Antonio Gaudi.
Und in den Sand schreibt er den Namen Antonio Gaudi.
And all the streets were paved with gold
Und alle Straßen waren mit Gold gepflastert
And wine was flowing free.
Und Wein floss in Strömen.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Und meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so schön für mich.
In Parca Güel, l when mortal eyes
Im Parca Güell, wenn sterbliche Augen
Are blinded by the night,
Von der Nacht geblendet sind,
"The dragon wakes", the legend says,
"Der Drache erwacht", sagt die Legende,
"And dances till the light".
"Und tanzt bis zum Morgenlicht".
And though I roam the whole world through
Und obwohl ich die ganze Welt durchstreife
And sail on every sea,
Und auf jedem Meer segele,
Eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Werden meine Augen niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so schön für mich.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so schön für mich.
In Parca Güell when lovers kiss
Im Parca Güell, wenn Liebende sich küssen
Beneath the willow tree
Unter der Weide
And if they choose the magic one,
Und wenn sie die magische wählen,
Their love will always be.
Wird ihre Liebe ewig währen.
And I have longed for such a love to worship endlessly.
Und ich habe mich nach solch einer Liebe gesehnt, um sie endlos zu verehren.
But eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Aber meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
A face more beautiful to me, a face more beautiful to me.
Ein Antlitz, schöner für mich, ein Antlitz, schöner für mich.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Und meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Und meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me
Und meine Augen werden niemals einen Ort sehen, der schöner für mich ist





Авторы: Eric Woolfson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.