Текст и перевод песни Eric Woolfson - Train to Wuxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tin
mine
boss
Владелец
оловянной
шахты
Was
making
lots
of
money
Зарабатывал
много
денег,
Making
lots
of
money
Зарабатывал
много
денег
In
a
tin
mine
town
В
шахтерском
городке.
A
tin
mine
boss
Владелец
оловянной
шахты
Was
feeling
kinda
funny
Чувствовал
себя
странно,
Something
kept
coming
round
and
going
round
Что-то
вертелось
у
него
в
голове.
Cos
if
the
tin
run
out
Ведь
если
олово
кончится,
Gonna
be
in
trouble
Быть
беде,
(Gonna
be
in
trouble
if
the
tin
run
out)
(Быть
беде,
если
олово
кончится)
And
if
the
tin
run
out
И
если
олово
кончится,
Won′t
it
be
a
pity
Не
станет
ли
это
печально?
Gonna
have
to
call
the
place
no
tin
city
Придется
назвать
это
место
"город
без
олова".
We're
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси,
Going
back
to
Wuxi
Возвращаемся
в
Уси,
We′re
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси.
We
don't
know
how
far
to
take
it
Мы
не
знаем,
как
далеко
это
зайдет,
But
we'll
make
it
or
we′ll
break
it
Но
мы
добьемся
своего
или
сломаемся,
The
engineer
said
gotta
keep
the
wheels
turning
Машинист
сказал:
"Надо,
чтобы
колеса
вращались,
Keep
the
fire
burning
like
an
engineer
should
Поддерживать
огонь,
как
и
положено
машинисту".
The
engineer
tried
to
keep
the
motor
running
Машинист
пытался
поддерживать
работу
двигателя,
Just
a
steaming
and
a
shoveling
water
and
wood
Просто
подбрасывая
уголь
и
воду.
If
the
creek
run
dry
Если
ручей
пересохнет,
When
d′ya
get
your
water
Где
ты
возьмешь
воду?
If
the
tree
don't
grow
Если
деревья
не
растут,
Where
d′ya
get
the
wood
Где
ты
возьмешь
дрова?
If
the
fish
don't
bite
Если
рыба
не
клюет,
How
you
gonna
feed
′em
Чем
ты
будешь
их
кормить?
I
guess
it's
time
to
move
on
Думаю,
пора
двигаться
дальше,
But
that′s
no
good
Но
это
ни
к
чему.
We're
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси,
On
our
way
to
Wuxi
На
пути
в
Уси,
All
the
way
to
Wuxi
Весь
путь
до
Уси.
And
we
might
be
going
nowhere
И,
возможно,
мы
едем
в
никуда,
But
we
won't
know
till
we
get
there
Но
мы
не
узнаем,
пока
не
доберемся
туда.
We′re
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси,
Going
back
to
Wuxi
Возвращаемся
в
Уси,
We′re
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси.
We
don't
know
how
far
to
take
it
Мы
не
знаем,
как
далеко
это
зайдет,
But
we′ll
make
it
or
we'll
break
it
Но
мы
добьемся
своего
или
сломаемся,
Good
Time
Joe
was
having
quite
a
party
Веселый
Джо
устраивал
вечеринку,
Having
quite
a
party
with
a
good
time
crowd
Устраивал
вечеринку
с
веселой
толпой.
Good
time
Joe
was
drinking
lots
of
whiskey
Веселый
Джо
пил
много
виски,
Lots
and
lots
of
whiskey
when
the
news
got
out
Много-много
виски,
когда
новости
дошли
до
него.
Then
the
tin
ran
out
Потом
олово
кончилось,
The
mine
stopped
working
Шахта
перестала
работать,
The
creek
run
dry
and
the
trees
don′t
grow
Ручей
пересох,
и
деревья
не
растут.
When
the
booze
ran
out
Когда
кончилось
спиртное,
He
really
got
a
problem
У
него
действительно
возникла
проблема.
Well
how's
he
gonna
call
himself
′Good
Time
Joe'
Как
же
он
теперь
будет
называть
себя
"Веселым
Джо"?
We're
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси,
On
our
way
to
Wuxi
На
пути
в
Уси,
All
the
way
to
Wuxi
Весь
путь
до
Уси.
And
we
might
be
going
nowhere
И,
возможно,
мы
едем
в
никуда,
But
we
won′t
know
till
we
get
there
Но
мы
не
узнаем,
пока
не
доберемся
туда.
We′re
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси,
On
our
way
to
Wuxi
На
пути
в
Уси,
We're
on
the
train
to
Wuxi
Мы
в
поезде
до
Уси.
We
don′t
know
how
far
to
take
it
Мы
не
знаем,
как
далеко
это
зайдет,
But
we'll
make
it
or
we′ll
break
it
Но
мы
добьемся
своего
или
сломаемся,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Woolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.