Eric Woolfson - When the World Was Young - перевод текста песни на немецкий

When the World Was Young - Eric Woolfsonперевод на немецкий




When the World Was Young
Als die Welt noch jung war
When the world had just begun
Als die Welt gerade erst begonnen hatte
And the stars seemed so near
Und die Sterne so nah schienen
Every day was a race to be run
Jeder Tag war ein Rennen, das gelaufen werden musste
Not a moment to be lost
Kein Augenblick durfte verloren gehen
And the sky seemed so clear
Und der Himmel schien so klar
Not a cloud, not a bridge to be crossed
Keine Wolke, keine Brücke, die überquert werden musste
Then our ears would hear the thunder
Dann hörten unsere Ohren den Donner
And our eyes would fill with wonder
Und unsere Augen füllten sich mit Staunen
As we'd watch the garden grow
Während wir den Garten wachsen sahen
But a golden age was dawning
Doch ein goldenes Zeitalter dämmerte
And a rainbow's end was calling
Und das Ende eines Regenbogens rief
And it soon was time to go
Und es war bald Zeit zu gehen
Every moment of the day
Jeden Augenblick des Tages
We would dance, we would play
Tanzten wir, spielten wir
And our souls were as free as the air
Und unsere Seelen waren frei wie die Luft
Tying ribbons in a bow
Bänder zu Schleifen bindend
Pretty maids in a row
Hübsche Mädchen in einer Reihe
With the wind and the sun in our hair
Mit dem Wind und der Sonne in unserem Haar
But the overture was ended
Doch die Ouvertüre war zu Ende
And supremely independent
Und höchst unabhängig
We would spread our wings and fly
Breiteten wir unsere Flügel aus und flogen
At the risk of disillusion
Auf die Gefahr der Ernüchterung hin
In our innocent confusion
In unserer unschuldigen Verwirrung
We were not afraid to try
Hatten wir keine Angst, es zu versuchen
So we run before we crawl
So rennen wir, bevor wir krabbeln
And we tumble and we fall
Und wir stolpern und wir fallen
And our life is like a symphony
Und unser Leben ist wie eine Symphonie
Just waiting to be sung
Die nur darauf wartet, gesungen zu werden
I remember when the world was...
Ich erinnere mich, als die Welt noch...
Talking through the night
Die Nacht hindurch redend
With companions we loved
Mit Gefährten, die wir liebten
Till the dawn filled our eyes with daylight
Bis die Dämmerung unsere Augen mit Tageslicht füllte
And the promises we made
Und die Versprechen, die wir gaben
All for one, one for all
Alle für einen, einer für alle
As we dreamed of the wrongs we would right
Während wir von dem Unrecht träumten, das wir berichtigen würden
With a golden road before us
Mit einer goldenen Straße vor uns
And with God upon our side
Und mit Gott auf unserer Seite
We'd build a new Jerusalem
Würden wir ein neues Jerusalem bauen
We were knights in shining armour
Wir waren Ritter in glänzender Rüstung
Full of passion, full of fire
Voller Leidenschaft, voller Feuer
We would never find again
Das wir nie wieder finden würden
So we run before we crawl
So rennen wir, bevor wir krabbeln
And we tumble and we fall
Und wir stolpern und wir fallen
And we live on dreams and never think
Und wir leben von Träumen und denken nie daran
Oh Lord, what have we done
Oh Herr, was haben wir getan
In the garden when the world was young
Im Garten, als die Welt noch jung war
And we couldn't see a shadow
Und wir konnten keinen Schatten sehen
If one flew across the sun
Selbst wenn einer über die Sonne flog
In the garden when the world was young
Im Garten, als die Welt noch jung war
We were knights in shining armour
Wir waren Ritter in glänzender Rüstung
Full of passion, full of fire
Voller Leidenschaft, voller Feuer
We would never find again
Das wir nie wieder finden würden
So we run before we crawl
So rennen wir, bevor wir krabbeln
And we s/tumble and we fall
Und wir stolpern und wir fallen
And our life is still a symphony
Und unser Leben ist immer noch eine Symphonie
Just waiting to be sung
Die nur darauf wartet, gesungen zu werden
In that garden when the world was young
In jenem Garten, als die Welt noch jung war
And we didn't see a shadow
Und wir sahen keinen Schatten
When one flew across the sun
Wenn einer über die Sonne flog
I remember when the world was young
Ich erinnere mich, als die Welt noch jung war





Авторы: Eric Norman Woolfson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.