Eric El Niño - Mi Parte del Pastel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eric El Niño - Mi Parte del Pastel




Mi Parte del Pastel
My Share of the Pie
Llege a esa mesa
I came to that table
Con mi tipico apetito a Z
With my typical appetite for Z
Me hablaron de un pastel ¡imagine la receta!
They told me about a pie, imagine the recipe!
Me digieron:
They told me:
Pronto tendra su parte
You'll have your share soon
Dije:
I said:
Muy bien pero confesarles
Very well, but I confess to you
Que soy un baluarte y que apesar de mi hambre
That I am a bulwark and that despite my hunger
Jamas cambiaria mi playera por un pedaso de estambre
I would never trade my shirt for a piece of twine
No se preocupe le damos la razon
Don't worry, we agree with you
Pero no puede prohibirse deleitar de este sazon
But you can't forbid yourself from delighting in this flavor
No se mi paladar es exigente
I don't know, my palate is demanding
Y jamas eh comido por quedar bien con la gente
And I have never eaten to please people
Vine hasta aqui en busca de un palatillo bueno
I came here looking for a good dish
Pero se que en vez de vino me podrian dar veneno
But I know that instead of wine they could give me poison
Por favor lo primero es la clientela
Please, the customer comes first
Cuidamos a detalle del cabiar hasta la tela de mantel
We take care of every detail, from the caviar to the fabric of the tablecloth
Que como puede ver es caro y muy fino
Which, as you can see, is expensive and very fine
Eso sin mencionar a las estrellas que an venido
Not to mention the stars who have come
Si se muy bien quien lo frecuenta
Yes, I know very well who frequents it
Y que Cael Hinoji y Robbie Williams nunca pagan cuenta
And that Cael Hinoji and Robbie Williams never pay the bill
Pero entiendan que me da igual un gansito de la tienda
But understand that I don't care about a cheap sandwich from the store
Lo que busco es beneficio pero no lo veo en su oferta
What I'm looking for is profit, but I don't see it in your offer
Camarada por favor no pierde nada
Comrade, please don't waste anything
Cuando sea sea gentil que dice de una cucharada
When you are gentle, what do you say to a spoonful?
Bueno esta bien pero que sea azucarera
Okay, but let it be a sugar bowl
No quisiera empalagarme y vomitar sobre la mesa
I wouldn't want to get sick and vomit all over the table
Sigo con diarrea verbal
I'm still suffering from verbal diarrhea
Problema gastroexistencial
Existential gastrointestinal problem
Que no me deja en paz
That doesn't leave me alone
Por que 2 años atras
Because 2 years ago
Visite ese restaurante
I visited that restaurant
Donde sirven el pastel
Where they serve the pie
Acompañado de lecsante
Accompanied by a leech





Авторы: Eric Trujillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.