Текст и перевод песни Erica Mou - Al freddo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
ma
non
sono
io
che
il
sabato
la
pizza
Excuse
me,
but
I'm
not
the
one
who
wants
pizza
on
Saturday
Che
il
mare
la
vacanza
Who
wants
to
go
on
vacation
Che
la
tv
in
albergo
Who
wants
to
watch
TV
in
a
hotel
Scusa
ma
non
sono
io
Excuse
me,
but
I'm
not
the
one
Che
ti
scoperai
Who
you
will
discover
Che
controllerai
Who
you
will
control
O
che
avrai
altro
da
fare
Or
who
you
will
have
something
else
to
do
with
Scusa
ma
non
sono
io
l′amica
di
tua
madre
Excuse
me,
but
I'm
not
your
mother's
friend
Che
bimbi
belli
tutti
Who
thinks
all
children
are
beautiful
Che
finta
di
niente
Who
pretends
not
to
notice
Che
il
cinema
italiano
ha
così
poco
da
dire
Who
says
Italian
cinema
has
so
little
to
say
Ma
ti
senti?
Are
you
listening
to
yourself?
Quando
mi
hai
fatto
rivestire
prima
del
mattino
When
you
made
me
get
dressed
before
morning
Quando
hai
copiato
ed
incollato
le
parole
esatte
When
you
copied
and
pasted
the
exact
words
Quando
ti
ho
visto
preoccuparti
senza
una
ragione
When
I
saw
you
worrying
for
no
reason
E
cancellare
e
poi
cambiare
la
voce
And
deleting
and
then
changing
your
tone
Avrei
dovuto
tenerti
per
mano
I
should
have
held
your
hand
Avrei
dovuto
tirarti
vicino
I
should
have
pulled
you
closer
Avrei
dovuto
spogliarti
piano
I
should
have
undressed
you
slowly
E
lasciarti
al
freddo
And
left
you
in
the
cold
Scusa
ma
non
sono
io
il
buongiorno
tutti
i
giorni
Excuse
me,
but
I'm
not
the
one
who
says
good
morning
every
day
Un
messaggio
al
compleanno
Who
sends
a
message
on
birthdays
La
camera
ordinata
Who
keeps
the
room
tidy
Scusa
ma
non
sono
io
che
non
piangerò
Excuse
me,
but
I'm
not
the
one
who
won't
cry
Che
ti
imboccherò
le
tue
parole
di
scusa
Who
will
feed
you
your
words
of
apology
Senti
come
siamo
fatti
storti
Listen
to
how
twisted
we
have
become
Come
mi
insegui
quando
ti
sfuggo
How
you
chase
me
when
I
escape
you
Come
mi
ignori
quando
mi
arrendo
How
you
ignore
me
when
I
surrender
Se
poi
fiuti
che
sto
bene
ritorni
If
you
then
sense
that
I
am
well,
you
return
Quando
mi
hai
fatto
rivestire
prima
del
mattino
When
you
made
me
get
dressed
before
morning
Quando
hai
copiato
ed
incollato
le
parole
esatte
When
you
copied
and
pasted
the
exact
words
Quando
ti
ho
visto
preoccuparti
senza
una
ragione
When
I
saw
you
worrying
for
no
reason
E
cancellare
e
poi
cambiare
la
voce
And
deleting
and
then
changing
your
tone
Avrei
dovuto
tenerti
per
mano
I
should
have
held
your
hand
Avrei
dovuto
tirarti
vicino
I
should
have
pulled
you
closer
Avrei
dovuto
spogliarti
piano
I
should
have
undressed
you
slowly
E
lasciarti
al
freddo
And
left
you
in
the
cold
Che
poi
lo
capisco
da
sola
lo
sai
Because
then
I
would
have
understood
it
on
my
own,
you
know
Lo
capisco
da
sola
lo
so
I
would
have
understood
it
on
my
own,
I
know
E
so
che
ti
manca
il
coraggio
di
dirmelo
dritto
tu
And
I
know
you
don't
have
the
courage
to
say
it
to
me
straight
Scusa
ma
non
sono
io
che
vieni
a
casa
mia
Excuse
me,
but
I'm
not
the
one
who
comes
home
to
me
Che
ti
siedi
sul
divano
Who
sits
on
the
sofa
Che
adesso
pretendi
Who
expects
something
now
E
ti
aspetti
qualcosa
da
me
And
expects
something
from
me
Ma
ieri
dov'eri?
dovevi
e
non
c′eri
But
where
were
you
yesterday?
You
should
have
been
there
but
you
weren't
Quando
mi
hai
fatto
rivestire
prima
del
mattino
When
you
made
me
get
dressed
before
morning
Quando
hai
copiato
ed
incollato
le
parole
esatte
When
you
copied
and
pasted
the
exact
words
Quando
ti
ho
visto
preoccuparti
senza
una
ragione
When
I
saw
you
worrying
for
no
reason
E
cancellare
e
poi
cambiare
la
voce
And
deleting
and
then
changing
your
tone
Avrei
dovuto
tenerti
per
mano
I
should
have
held
your
hand
Avrei
dovuto
tirarti
vicino
I
should
have
pulled
you
closer
Avrei
dovuto
spogliarti
piano
I
should
have
undressed
you
slowly
Avrei
dovuto
tenerti
per
mano
I
should
have
held
your
hand
Avrei
dovuto
tirarti
vicino
I
should
have
pulled
you
closer
Avrei
dovuto
spogliarti
piano
I
should
have
undressed
you
slowly
E
lasciarti
al
freddo
And
left
you
in
the
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Iammarino, Erica Musci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.