Erica Mou - Al freddo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erica Mou - Al freddo




Al freddo
На холоде
Scusa ma non sono io che il sabato la pizza
Извини, но это не я по субботам заказываю пиццу,
Che il mare la vacanza
Не я езжу на море в отпуск,
Che la tv in albergo
Не я смотрю телевизор в отеле.
Scusa ma non sono io
Извини, но это не я,
Che ti scoperai
С кем ты будешь спать,
Che controllerai
Кого ты будешь контролировать,
O che avrai altro da fare
Или у кого будут другие дела.
Scusa ma non sono io l′amica di tua madre
Извини, но это не я подружка твоей матери,
Che bimbi belli tutti
Которая говорит, какие все дети красивые,
Che finta di niente
Которая делает вид, что ничего не происходит,
Che il cinema italiano ha così poco da dire
Которая считает, что итальянскому кино нечего сказать.
Ma ti senti?
Ты вообще себя слышишь?
Quando mi hai fatto rivestire prima del mattino
Когда ты заставил меня одеться до рассвета,
Quando hai copiato ed incollato le parole esatte
Когда ты скопировал и вставил те самые слова,
Quando ti ho visto preoccuparti senza una ragione
Когда я видела, как ты беспокоишься без причины,
E cancellare e poi cambiare la voce
Стираешь и меняешь свой голос,
Avrei dovuto tenerti per mano
Мне следовало взять тебя за руку,
Avrei dovuto tirarti vicino
Мне следовало притянуть тебя к себе,
Avrei dovuto spogliarti piano
Мне следовало медленно раздеть тебя
E lasciarti al freddo
И оставить на холоде.
Scusa ma non sono io il buongiorno tutti i giorni
Извини, но это не я каждое утро говорю "доброе утро",
Un messaggio al compleanno
Не я отправляю сообщения на день рождения,
La camera ordinata
Не я слежу за порядком в комнате.
Scusa ma non sono io che non piangerò
Извини, но это не я, кто не будет плакать,
Che ti imboccherò le tue parole di scusa
Кто будет ловить твои слова извинений,
Senti come siamo fatti storti
Чувствуешь, какие мы нескладные?
Come mi insegui quando ti sfuggo
Как ты гонишься за мной, когда я ускользаю,
Come mi ignori quando mi arrendo
Как ты игнорируешь меня, когда я сдаюсь.
Se poi fiuti che sto bene ritorni
А потом, как только чуешь, что мне хорошо, ты возвращаешься.
Quando mi hai fatto rivestire prima del mattino
Когда ты заставил меня одеться до рассвета,
Quando hai copiato ed incollato le parole esatte
Когда ты скопировал и вставил те самые слова,
Quando ti ho visto preoccuparti senza una ragione
Когда я видела, как ты беспокоишься без причины,
E cancellare e poi cambiare la voce
Стираешь и меняешь свой голос,
Avrei dovuto tenerti per mano
Мне следовало взять тебя за руку,
Avrei dovuto tirarti vicino
Мне следовало притянуть тебя к себе,
Avrei dovuto spogliarti piano
Мне следовало медленно раздеть тебя
E lasciarti al freddo
И оставить на холоде.
Che poi lo capisco da sola lo sai
Потом я сама все понимаю, знаешь ли,
Lo capisco da sola lo so
Я сама все понимаю, знаю,
E so che ti manca il coraggio di dirmelo dritto tu
И знаю, что тебе не хватает смелости сказать мне это прямо,
Negli occhi
В глаза.
Scusa ma non sono io che vieni a casa mia
Извини, но это не я прихожу к тебе домой,
Che ti siedi sul divano
Не я сажусь на твой диван,
Che adesso pretendi
Не я сейчас требую
E ti aspetti qualcosa da me
И ожидаю чего-то от тебя.
Ma ieri dov'eri? dovevi e non c′eri
А где ты был вчера? Ты должен был быть, но тебя не было.
Quando mi hai fatto rivestire prima del mattino
Когда ты заставил меня одеться до рассвета,
Quando hai copiato ed incollato le parole esatte
Когда ты скопировал и вставил те самые слова,
Quando ti ho visto preoccuparti senza una ragione
Когда я видела, как ты беспокоишься без причины,
E cancellare e poi cambiare la voce
Стираешь и меняешь свой голос,
Avrei dovuto tenerti per mano
Мне следовало взять тебя за руку,
Avrei dovuto tirarti vicino
Мне следовало притянуть тебя к себе,
Avrei dovuto spogliarti piano
Мне следовало медленно раздеть тебя
Avrei dovuto tenerti per mano
Мне следовало взять тебя за руку,
Avrei dovuto tirarti vicino
Мне следовало притянуть тебя к себе,
Avrei dovuto spogliarti piano
Мне следовало медленно раздеть тебя
E lasciarti al freddo
И оставить на холоде.





Авторы: Antonio Iammarino, Erica Musci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.