Erica Mou - Cinema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erica Mou - Cinema




Cinema
Cinema
Ehi, andiamo al cinema
Hey, let's go to the cinema
Ci pensi mai se i nostri figli
Do you ever think our children
Fra vent'anni sapranno cos'è un cinema
Will know what a cinema is in twenty years?
E se faranno i conti a mente
Will they calculate in their heads
O viaggieranno per le stelle
Or will they travel to the stars?
Se scriveranno a mano libera
Will they write in cursive
Ehi, mai stati pronti
Hey, we've never been ready
Per le carriere, per i tempi, per i soldi
For careers, for the times, for the money
Per nuove notti insonni
For new sleepless nights
Ma in questo scaricabarile
But in this chaos
Di colpe e di petrolio
Of guilt and oil
Si è versato solo odio
Only hate has been spilled
Io posso darti solo la piccola certezza
I can only give you the small certainty
Che sbaglieremo insieme
That we will fail together
Io posso farti solo questa promessa
I can only make you this promise
Che saranno diversi da noi
That they will be different from us
Saranno migliori di noi
They will be better than us
Ehi, come alieni, come guerrieri
Hey, like aliens, like warriors
La fantascienza è nella vita vera
Science fiction is in real life
E la paura di esser normali
And the fear of being normal
Scivola tra le tue mani
Slips through your fingers
Io posso darti solo la piccola certezza
I can only give you the small certainty
Che sbaglieremo insieme
That we will fail together
Io posso farti solo questa promessa
I can only make you this promise
Che saranno migliori
That they will be better
Io posso darti solo la piccola certezza
I can only give you the small certainty
Che sbaglieremo insieme
That we will fail together
Io posso farti solo questa promessa
I can only make you this promise
Che saranno diversi da noi
That they will be different from us
Saranno migliori di noi
They will be better than us
Anche se siamo universi diversi
Even though we are different universes
Siamo figli fratelli di questo pianeta
We are children, brothers, of this planet
Non importa del sangue che porti nel petto
It doesn't matter the blood in your veins
Conta quello che lasci alla Terra
What matters is what you leave behind on Earth
Non importa del sangue che porti nel petto
It doesn't matter the blood in your veins
Conta quello che lasci alla Terra
What matters is what you leave behind on Earth
Ehi, andiamo al cinema
Hey, let's go to the cinema





Авторы: Erica Musci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.