Erica Mou - Svuoto i cassetti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erica Mou - Svuoto i cassetti




Svuoto i cassetti
Опустошаю ящики
Svuoto i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошаю ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И думаю о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей
Chi la salverà Erica spaesata
Кто спасет Эрику, растерянную,
Chi se la porterà a casa
Кто возьмет ее к себе домой,
Chi le darà la mano per strada
Кто подаст ей руку на улице,
La scalderà in una stanza gelata
Согреет в ледяной комнате,
Chi la metterà in guardia dagli sconosciuti
Кто предостережет ее от незнакомцев
E le aprirà i barattoli chiusi
И откроет ей закрытые банки,
Chi le farà da mangiare
Кто приготовит ей поесть,
Chi le regalerà un anello a Natale
Кто подарит ей кольцо на Рождество,
Chi la inviterà a ballare
Кто пригласит ее на танец,
La porterà al mare
Отвезет к морю,
Le insegnerà a nuotare
Научит плавать,
Chi se la piglia in famiglia
Кто примет ее в свою семью,
Chi la striglia quando sbaglia
Кто отругает, когда она ошибется,
Chi la consiglia
Кто даст ей совет,
Chi la calmerà dopo gli incubi di notte
Кто успокоит ее после ночных кошмаров,
Chi le reggerà la fronte
Кто приложит руку к ее лбу,
Chi le asciugherà le guance
Кто вытрет ее слезы,
La porterà in braccio
Возьмет ее на руки
Per le scale quando dorme
И отнесет по лестнице, когда она уснет.
Svuoto i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошаю ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И думаю о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей
Svuoto i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошаю ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И думаю о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей
Chi la salverà questa figlia di papà
Кто спасет эту папину дочку,
Chi ci andrà al cinema insieme
Кто сходит с ней в кино,
Chi le spegnerà la luce
Кто выключит ей свет
E le canterà sottovoce
И споет ей тихонько,
Chi le allaccerà le scarpe
Кто завяжет ей шнурки,
Chi le presterà le dita per contare
Кто одолжит ей свои пальцы для счета,
Chi le insegnerà la vita
Кто научит ее жизни,
La porta a spasso nel parco
Выведет на прогулку в парк,
Guinzaglio e bavaglio
На поводке и с намордником.
Ninna oh
Баю-бай,
Questa bimba a chi la do
Кому отдать эту девочку,
Un po′ a me un po' a te
Немного мне, немного тебе,
Solo nei weekend
Только по выходным.
Griderà aiuto e non le crederà
Она будет кричать о помощи, и ей не поверят,
Quando grida "al lupo, al lupo"
Когда она кричит: "Волки, волки!"
Che cuore grande hai, per amarmi meglio
Какое большое у тебя сердце, чтобы любить меня сильнее,
Che occhi grandi hai, per leggermi dentro
Какие большие у тебя глаза, чтобы видеть меня насквозь,
Che bocca grande hai, per mordermi
Какой большой у тебя рот, чтобы кусать меня.
Svuoto i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошаю ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И думаю о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей
Svuoto i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошаю ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И думаю о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей
Vivo da sola
Живу одна,
Senza nessuno da difendere
Некого защищать,
Senza nessuno da deludere
Некого разочаровывать,
Senza nessuno che mi
Некому меня...
Svuota i cassetti di questa casa imperfetta
Опустошить ящики этого несовершенного дома
E penso a quanto sono stata stretta
И подумать о том, как мне было тесно
Nei panni che non erano i miei
В одежде, которая была не моей.





Авторы: Davide Rossi, Erica Musci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.