Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivere Sul Tuo Collo
Auf deinem Hals leben
Vorrei
vivere
sul
tuo
collo
Ich
möchte
auf
deinem
Hals
leben
Riparandomi
sotto
l'orecchio
Unter
deinem
Ohr
Schutz
suchend
Aspettando
che
spiova
Wartend,
bis
der
Regen
aufhört
Riparandomi
sotto
il
mento
quando
il
sole
brucia.
Unter
deinem
Kinn
Schutz
suchend,
wenn
die
Sonne
brennt.
Vorrei
vivere
sul
tuo
collo
Ich
möchte
auf
deinem
Hals
leben
Sfidando
fisica
e
morale
Physik
und
Moral
herausfordernd
Lavandomi
nel
tuo
sudore.
Mich
in
deinem
Schweiß
waschend.
D'estate
berrei
un
sorso
di
lacrima
Im
Sommer
tränke
ich
einen
Schluck
Träne
Sdraiata
sull'amaca
di
un
boccolo
scomposto
Liegend
auf
der
Hängematte
einer
zerzausten
Locke
Sull'amaca
di
un
boccolo
scomposto
Auf
der
Hängematte
einer
zerzausten
Locke
Da
cui
tentare
di
pescare
con
una
fibra
sfilata
ad
un
maglione
il
neo
sulla
tua
spalla.
Von
der
aus
ich
versuchen
würde,
mit
einer
aus
einem
Pullover
gezogenen
Faser
das
Muttermal
auf
deiner
Schulter
zu
angeln.
Vorrei
vivere
sul
tuo
collo
Ich
möchte
auf
deinem
Hals
leben
Scavalcherei
il
pomo
d'Adamo
per
esplorarlo
tutto.
Ich
würde
über
den
Adamsapfel
klettern,
um
ihn
ganz
zu
erkunden.
D'inverno
scierei
sotto
la
sciarpa
Im
Winter
führe
ich
Ski
unter
dem
Schal
Sulla
tua
vena
gonfia
quando
gridi
Auf
deiner
geschwollenen
Ader,
wenn
du
schreist
Sulla
tua
vena
gonfia
quando
ridi
Auf
deiner
geschwollenen
Ader,
wenn
du
lachst
E
quando
dormi
vorrei
dormire
con
te
Und
wenn
du
schläfst,
möchte
ich
mit
dir
schlafen
Dondolandomi
tra
i
tuoi
respiri.
Mich
zwischen
deinen
Atemzügen
wiegend.
Quando
dormi
vorrei
dormire
con
te.
Wenn
du
schläfst,
möchte
ich
mit
dir
schlafen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Musci
Альбом
È
дата релиза
14-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.