Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth of the Matter
Die Wahrheit der Sache
Can
you
ease
the
pain
Kannst
du
den
Schmerz
lindern
Can
you
stand
the
rain
Kannst
du
den
Regen
ertragen
I
know
I'm
not
too
weak
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
zu
schwach
Unsure
of
what
it
means,
oh
Unsicher,
was
es
bedeutet,
oh
No
point
in
holding
back
the
truth
Es
hat
keinen
Sinn,
die
Wahrheit
zurückzuhalten
When
we're
struggling
Wenn
wir
uns
abmühen
To
fix
the
pain
inside
your
soul
Den
Schmerz
in
deiner
Seele
zu
heilen
Deep
down
we
both
know
Tief
im
Inneren
wissen
wir
beide
That
the
truth
of
the
matter
is,
truth
of
the
matter
is
Dass
die
Wahrheit
der
Sache
ist,
die
Wahrheit
der
Sache
ist
I
know
it
feels
irresponsible
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
unverantwortlich
an
The
longer
we
go
on
this
road
Je
länger
wir
diesen
Weg
gehen
Truth
of
the
matter
is,
truth
of
the
matter
is
Die
Wahrheit
der
Sache
ist,
die
Wahrheit
der
Sache
ist
We
can't
bloom
without
the
space
to
grow
Wir
können
nicht
blühen,
ohne
den
Raum
zum
Wachsen
So
I'll
let
go
to
make
you
whole
Also
lasse
ich
los,
um
dich
ganz
zu
machen
I
can't
be
with
no
body
else
Ich
kann
mit
keinem
anderen
zusammen
sein
But
I
keep
thinking
to
myself
Aber
ich
denke
immer
wieder
bei
mir
Face
the
facts,
we
can't
hold
back
Stell
dich
den
Tatsachen,
wir
können
uns
nicht
zurückhalten
We're
both
broken
for
this
to
last,
oh
Wir
sind
beide
zu
gebrochen,
damit
das
hält,
oh
The
answers
clear
to
me
Die
Antwort
ist
mir
klar
Yet
the
thought
of
it
is
Doch
der
Gedanke
daran
Killing
me
inside
Bringt
mich
innerlich
um
But
I'll
let
go
and
swallow
all
my
pride
Aber
ich
werde
loslassen
und
meinen
ganzen
Stolz
schlucken
That
the
truth
of
the
matter
is,
truth
of
the
matter
is
Dass
die
Wahrheit
der
Sache
ist,
die
Wahrheit
der
Sache
ist
I
know
it
feels
irresponsible
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
unverantwortlich
an
The
longer
we
go
on
this
road
Je
länger
wir
diesen
Weg
gehen
Truth
of
the
matter
is,
truth
of
the
matter
is
Die
Wahrheit
der
Sache
ist,
die
Wahrheit
der
Sache
ist
We
can't
bloom
without
the
space
to
grow
Wir
können
nicht
blühen,
ohne
den
Raum
zum
Wachsen
So
I'll
let
go
to
make
you
whole
Also
lasse
ich
los,
um
dich
ganz
zu
machen
Why
keep
runnin'?
Warum
weiterrennen?
Just
be
honest
babe
Sei
einfach
ehrlich,
Liebling
Why
keep
runnin'?
(Hardest
thing
I
ever
done)
Warum
weiterrennen?
(Das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe)
Just
be
honest
babe
(Really
thought
you
were
the
one)
Sei
einfach
ehrlich,
Liebling
(Ich
dachte
wirklich,
du
wärst
der
Richtige)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Balagbis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.