Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apart Of Me
Ein Teil von mir
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I′m
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that's
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don′t
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it's
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I'm
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that′s
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don′t
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it's
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Aye,
tell
me
what
you
want
from
me
Aye,
sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Feelings
that
I
lost
my
grip,
but
you
remain
a
part
of
me
Gefühle,
bei
denen
ich
den
Halt
verloren
habe,
aber
du
bleibst
ein
Teil
von
mir
I
try
to
explain
myself,
but
it′s
so
fucking
hard
for
me
Ich
versuche,
mich
zu
erklären,
aber
es
ist
so
verdammt
schwer
für
mich
Sip
the
only
homie
in
sadness,
wonder
why
you
never
talk
to
me
Der
Schluck
ist
der
einzige
Kumpel
in
der
Traurigkeit,
frage
mich,
warum
du
nie
mit
mir
redest
And
it's
true
Und
es
ist
wahr
Everything
I
do,
I
do
it
for
you
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
für
dich
Don′t
wanna
make
it
so
that
you
have
to
choose
Will
es
nicht
so
machen,
dass
du
wählen
musst
Whatever
happens,
it
comes
right
back
to
you
Was
auch
immer
passiert,
es
kommt
direkt
zu
dir
zurück
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I'm
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that′s
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don't
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it's
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I′m
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that′s
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don't
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it′s
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Got
it
all
on
me,
I'm
high
as
hell
Hab
alles
bei
mir,
ich
bin
höllisch
high
Still
don′t
give
a
fuck
about
you,
I
wish
you
well
Kümmert
mich
immer
noch
einen
Scheißdreck,
ich
wünsch
dir
alles
Gute
I'ma
keep
your
secret,
don′t
kiss
and
tell
Ich
werde
dein
Geheimnis
bewahren,
nicht
küssen
und
petzen
She
a
witch
from
a
graveyard,
cast
that
spell
Sie
ist
'ne
Hexe
vom
Friedhof,
wirk
diesen
Zauber
Swear
her
vision's
"That's
So
Raven"
Schwöre,
ihre
Vision
ist
"That’s
So
Raven"
When
I′m
with
you,
that′s
my
safe
haven
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
das
mein
sicherer
Hafen
Fell
so
fast,
man
I
wish
I
had
patience
Bin
so
schnell
gefallen,
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
Geduld
And
a
love
so
strong
that
I
start
to
hate
it
Und
eine
Liebe
so
stark,
dass
ich
anfange,
sie
zu
hassen
Start
to
hate
it
Fange
an,
es
zu
hassen
Never
hated
you
Hab
dich
nie
gehasst
Yeah,
I
start
to
hate
it
Yeah,
ich
fange
an,
es
zu
hassen
Still
had
to
see
it
through
Musste
es
trotzdem
durchziehen
Yeah,
I
start
to
hate
it
Yeah,
ich
fange
an,
es
zu
hassen
We'll
make
it
through
Wir
werden
es
schaffen
Yeah,
I
start
to
hate
it
Yeah,
ich
fange
an,
es
zu
hassen
Never
hated
you
Hab
dich
nie
gehasst
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I′m
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that's
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don′t
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it's
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Baby,
come
and
lay
on
the
low
with
me
Baby,
komm
und
leg
dich
unauffällig
zu
mir
I′m
too
fucked
up
at
the
pharmacy
Ich
bin
zu
abgefuckt
in
der
Apotheke
Ecstasy,
it
startles
me
Ecstasy,
es
erschreckt
mich
Can
you
hang,
you
gave
your
heart
to
me
Kannst
du
mithalten,
du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
Caterpillar,
that's
how
I
fall
asleep
Raupe,
so
schlafe
ich
ein
Make
sure
you
don't
fall,
I
fall
like
leaves
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst,
ich
falle
wie
Blätter
Wanna
go
hard,
it′s
all
on
me
Will
es
hart
angehen,
es
liegt
alles
an
mir
Leave
you
in
the
woods,
with
apart
of
me
Lass
dich
im
Wald
zurück,
mit
einem
Teil
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salazar, Eric G Lopez, Tyler Fontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.