Ericdoa - CryingMyEyesOut - перевод текста песни на немецкий

CryingMyEyesOut - Ericdoaперевод на немецкий




CryingMyEyesOut
IchWeineMirDieAugenAus
(Oi, are you Ginseng?)
(Oi, bist du Ginseng?)
(Bender, honey we love you)
(Bender, Schatz, wir lieben dich)
(Neilaworld)
(NeilasWelt)
I can't help but think what you lied about
Ich kann nicht anders, als darüber nachzudenken, worüber du gelogen hast
Felt like I knew you, but there's so much I'm finding out
Fühlte mich, als ob ich dich kannte, aber es gibt so viel, was ich herausfinde
And if I ask you, I know that you won't make a sound
Und wenn ich dich frage, weiß ich, dass du keinen Laut von dir geben wirst
But I can't help from crying my eyes out
Aber ich kann nicht anders, als mir die Augen auszuweinen
I can't help but think what you lied about
Ich kann nicht anders, als darüber nachzudenken, worüber du gelogen hast
Felt like I knew you, but there's so much I'm finding out
Fühlte mich, als ob ich dich kannte, aber es gibt so viel, was ich herausfinde
And if I ask you, I know that you won't make a sound
Und wenn ich dich frage, weiß ich, dass du keinen Laut von dir geben wirst
But I can't help from crying my eyes out
Aber ich kann nicht anders, als mir die Augen auszuweinen
Gave you a call, I was waiting for your answer
Rief dich an, ich wartete auf deine Antwort
Feeling gone and in my mind, just like a cancer
Das Gefühl ist weg und in meinem Kopf, wie ein Krebsgeschwür
You drive me crazy, I can never understand her
Du machst mich verrückt, ich kann sie nie verstehen
Always been different, yeah, I'm never up to standard (standard)
War schon immer anders, ja, ich entspreche nie dem Standard (Standard)
And you know what you want
Und du weißt, was du willst
I've tried and I try, but I'm still feeling lost
Ich habe es versucht und versuche es, aber ich fühle mich immer noch verloren
Kill the pain, feel okay, but it comes at a cost
Den Schmerz töten, mich okay fühlen, aber das hat seinen Preis
Wish that I could explain, but my words come out broad
Wünschte, ich könnte es erklären, aber meine Worte kommen so unklar rüber
Wish you would help to notice
Wünschte, du würdest helfen, es zu bemerken
Stuck in your spell, hypnosis
Gefangen in deinem Bann, Hypnose
Outbursts, you turn explosive
Ausbrüche, du wirst explosiv
Don't understand devotion
Verstehst Hingabe nicht
I can't help but think what you lied about
Ich kann nicht anders, als darüber nachzudenken, worüber du gelogen hast
Felt like I knew you, but there's so much I'm finding out
Fühlte mich, als ob ich dich kannte, aber es gibt so viel, was ich herausfinde
And if I ask you, I know that you won't make a sound
Und wenn ich dich frage, weiß ich, dass du keinen Laut von dir geben wirst
But I can't help from crying my eyes out
Aber ich kann nicht anders, als mir die Augen auszuweinen
I read your letter, and I know that's what you said
Ich habe deinen Brief gelesen, und ich weiß, das ist, was du gesagt hast
From all those times I hurt you, thought you want me dead
Nach all den Malen, die ich dich verletzt habe, dachte ich, du wolltest mich tot sehen
Got mixed emotions and they're running through my head
Habe gemischte Gefühle und sie rasen durch meinen Kopf
I'm just confused because you never fucking left
Ich bin nur verwirrt, weil du verdammt nochmal nie gegangen bist
You're acting different, now my love for you, it fades away
Du verhältst dich anders, jetzt schwindet meine Liebe zu dir
Exchange a thought inside my mind to go our separate ways
Spiele mit dem Gedanken in meinem Kopf, getrennte Wege zu gehen
I'm lost inside your spell, somehow you made me want to stay
Ich bin verloren in deinem Bann, irgendwie hast du mich dazu gebracht, bleiben zu wollen
I'll cut my wings for you, and watch our bodies break away
Ich werde meine Flügel für dich stutzen und zusehen, wie unsere Körper auseinanderbrechen
(Oi, are you Ginseng?)
(Oi, bist du Ginseng?)





Авторы: Eric G Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.