Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
you
right
away,
wash
me
like
a
tidal
wave
Ich
brauche
dich
sofort,
spül
mich
weg
wie
eine
Flutwelle
I
walk
in
pieces,
baby,
honest,
I'ma
find
a
way
Ich
zerfalle
in
Stücke,
Baby,
ehrlich,
ich
werd'
einen
Weg
finden
I'll
tell
you
that
I
feel
alright,
but
baby,
I
am
not
okay
Ich
sag'
dir,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
Baby,
ich
bin
nicht
okay
Always
think
'bout
something
else
Denke
immer
an
etwas
anderes
And
all
the
shit
that
you
just
didn't
say
Und
all
den
Scheiß,
den
du
einfach
nicht
gesagt
hast
I
need
you
right
away,
wash
me
like
a
tidal
wave
Ich
brauche
dich
sofort,
spül
mich
weg
wie
eine
Flutwelle
I
walk
in
pieces,
baby,
honest,
I'ma
find
a
way
Ich
zerfalle
in
Stücke,
Baby,
ehrlich,
ich
werd'
einen
Weg
finden
I'll
tell
you
that
I
feel
alright,
but
baby,
I
am
not
okay
Ich
sag'
dir,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
Baby,
ich
bin
nicht
okay
Always
think
'bout
something
else
Denke
immer
an
etwas
anderes
And
all
the
shit
that
you
just
didn't
say
Und
all
den
Scheiß,
den
du
einfach
nicht
gesagt
hast
Try
to
expend
my
issues,
can't
help
from
going
blank
Versuche,
meine
Probleme
zu
bewältigen,
kann
nicht
verhindern,
dass
mein
Verstand
aussetzt
I
understand
that
there's
some
things
that
I
still
have
to
change
Ich
verstehe,
dass
es
einige
Dinge
gibt,
die
ich
noch
ändern
muss
Where
is
the
moment
you
leave?
It
doesn't
matter
to
me
Wann
du
gehst?
Das
ist
mir
egal
Right
next
to
you,
right
in
your
arms
is
where
I'd
rather
be
Direkt
neben
dir,
direkt
in
deinen
Armen,
da
wäre
ich
lieber
But
I
can't
understand
it
Aber
ich
kann
es
nicht
verstehen
Can't
help
from
feeling
damaged
Kann
nicht
umhin,
mich
kaputt
zu
fühlen
I
try
my
best
to
manage
Ich
versuche
mein
Bestes,
es
zu
bewältigen
And
when
I'm
by
myself
my
problems
they
just
seem
to
vanish
Und
wenn
ich
alleine
bin,
scheinen
meine
Probleme
einfach
zu
verschwinden
It's
just
so
hard
to
believe
Es
ist
einfach
so
schwer
zu
glauben
Stressed
out,
you
wanna
believe
Gestresst,
du
willst
es
glauben
Proud
of
the
things
I
achieve,
but
I
still
feel
incomplete
Stolz
auf
die
Dinge,
die
ich
erreiche,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
unvollständig
Say
it's
okay
to
cry,
don't
know
how
hard
I've
tried
Du
sagst,
es
ist
okay
zu
weinen,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
versucht
habe
Remaining
question
in
my
brain
is
just
to
ask
you,
"Why?"
Die
verbleibende
Frage
in
meinem
Kopf
ist
nur,
dich
zu
fragen:
„Warum?“
So
many
things
going
wrong,
just
hope
that
I
get
it
right
So
viele
Dinge
laufen
falsch,
ich
hoffe
nur,
dass
ich
es
richtig
mache
I
know
things
fall
into
they
places
in
a
different
life
Ich
weiß,
die
Dinge
fügen
sich
in
einem
anderen
Leben
I
need
you
right
away,
wash
me
like
a
tidal
wave
Ich
brauche
dich
sofort,
spül
mich
weg
wie
eine
Flutwelle
I
walk
in
pieces,
baby,
honest,
I'ma
find
a
way
Ich
zerfalle
in
Stücke,
Baby,
ehrlich,
ich
werd'
einen
Weg
finden
I'll
tell
you
that
I
feel
alright,
but
baby,
I
am
not
okay
Ich
sag'
dir,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
Baby,
ich
bin
nicht
okay
Always
think
'bout
something
else,
Denke
immer
an
etwas
anderes,
And
all
the
shit
that
you
just
didn't
say
Und
all
den
Scheiß,
den
du
einfach
nicht
gesagt
hast
I
need
you
right
away,
wash
me
like
a
tidal
wave
Ich
brauche
dich
sofort,
spül
mich
weg
wie
eine
Flutwelle
I
walk
in
pieces,
baby,
honest,
I'ma
find
a
way
Ich
zerfalle
in
Stücke,
Baby,
ehrlich,
ich
werd'
einen
Weg
finden
I'll
tell
you
that
I
feel
alright,
but
baby,
I
am
not
okay
Ich
sag'
dir,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
Baby,
ich
bin
nicht
okay
Always
think
'bout
something
else,
Denke
immer
an
etwas
anderes,
And
all
the
shit
that
you
just
didn't
say
Und
all
den
Scheiß,
den
du
einfach
nicht
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric G Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.