ericdoa - fool4love - перевод текста песни на немецкий

fool4love - Ericdoaперевод на немецкий




fool4love
NarrFürLiebe
Oh-oh-oh (whoa, whoa, whoa)
Oh-oh-oh (whoa, whoa, whoa)
Oh-oh-oh (baby, I'm a fool for love)
Oh-oh-oh (Baby, ich bin ein Narr für Liebe)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
I can't stay strung up on your missed calls (huh)
Ich kann nicht an deinen verpassten Anrufen hängenbleiben (huh)
Every second I'm away, you feel a withdrawal
Jede Sekunde, die ich weg bin, spürst du einen Entzug
I hate to think that all your kindness was a pitfall
Ich hasse den Gedanken, dass all deine Freundlichkeit eine Falle war
Yeah, you turn around and make this situation my fault
Yeah, du drehst dich um und machst diese Situation zu meiner Schuld
Baby, I'm a fool for love, but you already knew that
Baby, ich bin ein Narr für Liebe, aber das wusstest du schon
They label us together, we don't really like to use that
Sie bezeichnen uns als Paar, wir benutzen das nicht wirklich gerne
Told me that she homesick, but she never wanna move back
Sagte mir, dass sie Heimweh hat, aber sie will nie zurückziehen
If this is what we have, then I'm not afraid to lose that
Wenn das alles ist, was wir haben, dann habe ich keine Angst, das zu verlieren
Not good with confidence, but she love modeling
Nicht gut mit Selbstvertrauen, aber sie liebt das Modeln
Yeah, I tell her one thing, she do the opposite
Yeah, ich sage ihr eins, sie macht das Gegenteil
Yеah, said, "Don't walk out that door" that's where my options went
Yeah, sagte: "Geh nicht aus dieser Tür", da gingen meine Optionen hin
Yеah, I'm not a problem solver, I'm the one that causes it (alright)
Yeah, ich bin kein Problemlöser, ich bin derjenige, der es verursacht (alright)
I wanna take it slow, but you not into that
Ich will es langsam angehen lassen, aber du stehst nicht darauf
Yeah, I've been laying low, I still fall in your trap
Yeah, ich habe mich zurückgehalten, ich tappe immer noch in deine Falle
Yeah, she want a nice guy, think in a hive-mind
Yeah, sie will einen netten Kerl, denkt im Kollektivbewusstsein
You catching feelings, I try to hide mine (ooh-whoa)
Du entwickelst Gefühle, ich versuche meine zu verstecken (ooh-whoa)
I finally broke out the grip that you had me in
Ich habe mich endlich aus dem Griff befreit, in dem du mich hattest
You bought yourself a new mirror to look happy in
Du hast dir einen neuen Spiegel gekauft, um darin glücklich auszusehen
I bet you the happiest
Ich wette, du bist die Glücklichste
I bet you the- (ugh)
Ich wette, du bist die- (ugh)
Baby, I'm a fool for love, but you already knew that
Baby, ich bin ein Narr für Liebe, aber das wusstest du schon
They label us together, we don't really like to use that
Sie bezeichnen uns als Paar, wir benutzen das nicht wirklich gerne
Told me that she homesick, but she never wanna move back
Sagte mir, dass sie Heimweh hat, aber sie will nie zurückziehen
If this is what we have, then I'm not afraid to lose that
Wenn das alles ist, was wir haben, dann habe ich keine Angst, das zu verlieren
Baby, I'm a fool for love, but you already knew that
Baby, ich bin ein Narr für Liebe, aber das wusstest du schon
They label us together, we don't really like to use that
Sie bezeichnen uns als Paar, wir benutzen das nicht wirklich gerne
Told me that she homesick, but she never wanna move back
Sagte mir, dass sie Heimweh hat, aber sie will nie zurückziehen
If this is what we have, then I'm not afraid to lose that
Wenn das alles ist, was wir haben, dann habe ich keine Angst, das zu verlieren





Авторы: Eric Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.