Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
tell
me
'bout
your
bad
night,
your
girlfriends,
and
that
fake
shit
Du
kannst
mir
von
deiner
schlechten
Nacht
erzählen,
deinen
Freundinnen
und
diesem
falschen
Scheiß
Yeah,
parking
ticket
on
your
dresser,
ain't
paid
it,
and
you
know
that
you
won't
Ja,
Strafzettel
auf
deiner
Kommode,
nicht
bezahlt,
und
du
weißt,
dass
du
es
nicht
tun
wirst
I
know
you
just
like
me,
wish
they'd
leave
you
alone
Ich
weiß,
du
bist
genau
wie
ich,
wünschst
dir,
sie
würden
dich
in
Ruhe
lassen
I
know
it
when
they
all
leave,
you
never
feeling
alone
Ich
weiß,
wenn
sie
alle
gehen,
fühlst
du
dich
nie
allein
And
if
you
ever
need
me,
I'm
at
the
reach
of
your
phone
Und
wenn
du
mich
jemals
brauchst,
bin
ich
nur
einen
Anruf
entfernt
But
it's
never
changing
Aber
es
ändert
sich
nie
All
the
shit
gon'
stay
the
same,
and
Der
ganze
Scheiß
bleibt
gleich,
und
Baby,
tell
me
what
it
is
I'm
chasing
Baby,
sag
mir,
was
ich
jage
Baby,
you
the
one
I
should
be
praising,
haven
Baby,
du
bist
diejenige,
die
ich
preisen
sollte,
Zufluchtsort
But
it's
never
changing
Aber
es
ändert
sich
nie
All
the
shit
gon'
stay
thе
same,
and
Der
ganze
Scheiß
bleibt
gleich,
und
Baby,
tell
me
what
it
is
I'm
chasing
Baby,
sag
mir,
was
ich
jage
Baby,
you
thе
one
I
should
be
praising,
haven
Baby,
du
bist
diejenige,
die
ich
preisen
sollte,
Zufluchtsort
You
asking
me
to
stay
over,
but
it's
my
last
night
Du
bittest
mich
zu
bleiben,
aber
es
ist
meine
letzte
Nacht
Communication
is
much
better
than
last
time
Die
Kommunikation
ist
viel
besser
als
letztes
Mal
You
telling
me
how
your
old
goals
have
flatlined
Du
erzählst
mir,
wie
deine
alten
Ziele
gescheitert
sind
And
now
you're
stuck
in
the
city
looking
for
pastimes
Und
jetzt
hängst
du
in
der
Stadt
fest
und
suchst
nach
Zeitvertreib
Said
I
remember
I
told
you,
I
hate
the
end
of
October
Ich
erinnere
mich,
dir
gesagt
zu
haben,
ich
hasse
Ende
Oktober
Celebrating
the
posers,
they're
fucking
me
over
Die
Poser
feiern,
sie
verarschen
mich
total
Swear
I
hate
that
shit,
everything
it's
about
Ich
schwöre,
ich
hasse
diesen
Scheiß,
alles,
worum
es
dabei
geht
If
everybody's
a
critic,
then
please
shut
your
mouth
Wenn
jeder
ein
Kritiker
ist,
dann
halt
bitte
deinen
Mund
And
I
can
feel
the
evil
eye
when
I'm
in
Soho
House
Und
ich
spüre
den
bösen
Blick,
wenn
ich
im
Soho
House
bin
I'm
rocking
J.P.G.
from
fake
Polo
down
Ich
rocke
J.P.G.
statt
des
Fake-Polos
And
ain't
no
way
these
wack
artists
steal
my
family's
sound
Und
auf
keinen
Fall
klauen
diese
lahmen
Künstler
den
Sound
meiner
Familie
I
got
a
big
bright
smile
with
my
boots
to
the
ground
Ich
habe
ein
breites,
strahlendes
Lächeln,
mit
den
Stiefeln
fest
auf
dem
Boden
And
I'ma
scream
that
shit
so
I
don't
lose
my
truth
Und
ich
werde
diesen
Scheiß
schreien,
damit
ich
meine
Wahrheit
nicht
verliere
I
got
these
eyes
on
my
hand
so
I
can
see
my
roots
Ich
habe
diese
Augen
auf
meiner
Hand,
damit
ich
meine
Wurzeln
sehen
kann
But
it's
never
changing
Aber
es
ändert
sich
nie
All
the
shit
gon'
stay
the
same,
and
Der
ganze
Scheiß
bleibt
gleich,
und
Baby,
tell
me
what
it
is
I'm
chasing
Baby,
sag
mir,
was
ich
jage
Baby,
you
the
one
I
should
be
praising,
haven
Baby,
du
bist
diejenige,
die
ich
preisen
sollte,
Zufluchtsort
But
it's
never
changing
Aber
es
ändert
sich
nie
All
the
shit
gon'
stay
the
same,
and
Der
ganze
Scheiß
bleibt
gleich,
und
Baby,
tell
me
what
it
is
I'm
chasing
Baby,
sag
mir,
was
ich
jage
Baby,
you
the
one
I
should
be
praising,
haven
Baby,
du
bist
diejenige,
die
ich
preisen
sollte,
Zufluchtsort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Webster, Eric Lopez, Liam Magrini, Jonathan Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.