ericdoa - hey there nice to meet ya - перевод текста песни на немецкий

hey there nice to meet ya - Ericdoaперевод на немецкий




hey there nice to meet ya
Hey du, schön dich kennenzulernen
(Aah, ooh, aah)
(Aah, ooh, aah)
If I had a dollar for every time you lied, I'd be a millionaire
Wenn ich für jedes Mal, dass du gelogen hast, einen Dollar bekäme, wäre ich Millionär
Girl, what's the point of pretending that I was never there?
Mädchen, was bringt es so zu tun, als wäre ich nie da gewesen?
Yeah, I try to escape the party, but all your friends are there
Yeah, ich versuche, von der Party abzuhauen, aber all deine Freunde sind da
You say you like gettin' toxic, you think I'm not aware?
Du sagst, du magst es, toxisch zu sein, glaubst du, ich bin mir dessen nicht bewusst?
Hey there, nice to meet ya, I've been hesitant to greet ya
Hey du, schön dich kennenzulernen, ich habe gezögert, dich zu begrüßen
It's been so hard to believe you, you don't treat me like an equal
Es war so schwer, dir zu glauben, du behandelst mich nicht gleichwertig
I don't ever wanna see you, it's just somethin' I agree to
Ich will dich eigentlich nie wieder sehen, das ist etwas, dem ich nur zustimmen kann
I know that it's hard to be me, but I think that I would hatе to be you
Ich weiß, es ist schwer, ich zu sein, aber ich glaube, ich würde es hassen, du zu sein
Oh, I'm the one that takе shit too far?
Oh, ich bin derjenige, der es zu weit treibt?
But I don't really have to try too hard to change the way you think
Aber ich muss mich nicht wirklich besonders anstrengen, um deine Denkweise zu ändern
I don't gotta say those hurtful things that you say to me
Ich muss nicht diese verletzenden Dinge sagen, die du zu mir sagst
Ayy, but, fuck you, I heard you been run through
Ayy, aber fick dich, ich hab gehört, du bist rumgereicht worden
Said I never loved you, but you the one I run to
Sagte, ich hätte dich nie geliebt, aber du bist diejenige, zu der ich renne
Oh, I'm supposed to trust you when you make it a plus two?
Oh, ich soll dir vertrauen, wenn du es zu einem Plus Zwei machst?
Yeah, I hope when I'm finally happy that it's gon' crush you
Yeah, ich hoffe, wenn ich endlich glücklich bin, dass es dich zerstören wird
You got it all figured out (shut your mouth)
Du hast alles durchschaut (halt den Mund)
Wet 'em up and put 'em down
Mach sie nass und leg sie nieder
Shut you up, won't make a sound
Bring dich zum Schweigen, du wirst keinen Mucks mehr machen
I hope everyone gon' let you down
Ich hoffe, jeder wird dich im Stich lassen
You got it all figured out (shut your mouth)
Du hast alles durchschaut (halt den Mund)
Wet 'em up and put 'em down
Mach sie nass und leg sie nieder
Shut you up, won't make a sound
Bring dich zum Schweigen, du wirst keinen Mucks mehr machen
I hope everyone gon' let you down
Ich hoffe, jeder wird dich im Stich lassen
(You were a piece of me)
(Du warst ein Teil von mir)
(You were a piece of me)
(Du warst ein Teil von mir)
Hey there, nice to meet ya, I've been hesitant to greet ya
Hey du, schön dich kennenzulernen, ich habe gezögert, dich zu begrüßen
It's been so hard to believe you, you don't treat me like an equal
Es war so schwer, dir zu glauben, du behandelst mich nicht gleichwertig
I don't ever wanna see you, it's just somethin' I agree to
Ich will dich eigentlich nie wieder sehen, das ist etwas, dem ich nur zustimmen kann
I know that it's hard to be me, but I think that I would hate to be you
Ich weiß, es ist schwer, ich zu sein, aber ich glaube, ich würde es hassen, du zu sein
(You were a piece of me)
(Du warst ein Teil von mir)
(You were a piece of me)
(Du warst ein Teil von mir)





Авторы: Liam Magrini, John Ong, William James Catucci, Alain Gabriel Cartaya, Eric George Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.