Ericdoa - strangers - перевод текста песни на немецкий

strangers - Ericdoaперевод на немецкий




strangers
Fremde
(Stupid ass)
(So ein Scheiß)
No, we not strangers anymore (no, we not)
Nein, wir sind keine Fremden mehr (nein, sind wir nicht)
No, we not strangers anymore (yeah, we not)
Nein, wir sind keine Fremden mehr (ja, sind wir nicht)
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
Okay, let's go
Okay, los geht's
Oh, woah, oh-oh
Oh, woah, oh-oh
Yeah, we not strangers anymore, woke up on the floor
Ja, wir sind keine Fremden mehr, auf dem Boden aufgewacht
No more parties in LA, you left that bullshit at the door
Keine Partys mehr in LA, du hast diesen Scheiß an der Tür gelassen
Nah, you not like the other ones, yeah, you want something more
Nee, du bist nicht wie die anderen, ja, du willst etwas mehr
She like everything about me, I'm the one that she adore
Sie mag alles an mir, ich bin der, den sie verehrt
Yeah, we not strangers anymore, woke up on the floor
Ja, wir sind keine Fremden mehr, auf dem Boden aufgewacht
No more parties in LA, you left that bullshit at the door
Keine Partys mehr in LA, du hast diesen Scheiß an der Tür gelassen
You not like the other ones, yeah, you want something more
Du bist nicht wie die anderen, ja, du willst etwas mehr
She like everything about me, I'm the one that she adore
Sie mag alles an mir, ich bin der, den sie verehrt
Keys to your dad's whip, hoping we don't crash it
Schlüssel zu Papas Schlitten, hoffentlich bauen wir keinen Unfall
She don't like no strings, yeah, we don't do well with attachment
Sie mag keine Verpflichtungen, ja, wir kommen nicht gut mit Bindungen klar
Okay, you throw it, I'ma catch it
Okay, du wirfst es, ich fang' es
Got my heart, yeah, you the baddest
Hast mein Herz, ja, du bist die Beste
All her shit is natural, her body nothing plastic
Bei ihr ist alles natürlich, ihr Körper nichts aus Plastik
Okay, who that boy? That's not my homie
Okay, wer ist der Junge? Das ist nicht mein Kumpel
Got model bitches dancing on me
Hab Model-Bitches, die auf mir tanzen
Off the '42, I'm moving slowly
Vom '42er, ich bewege mich langsam
I'm with my bros, I'm never lonely
Ich bin mit meinen Jungs, ich bin nie einsam
Don't you say that you in love now, only go out when the sun down
Sag bloß nicht, dass du jetzt verliebt bist, gehe nur raus, wenn die Sonne untergeht
Yeah, I'm feeling like I bossed up, turn my idol to a son now (to a son now)
Yeah, ich fühl mich, als wär ich der Boss geworden, mach mein Idol jetzt zu meinem Sohn (zu meinem Sohn jetzt)
You finally got me out the way
Du hast mich endlich gekriegt
I ran all out of shit to say
Mir fällt nichts mehr ein, was ich sagen soll
But it's fine (oh-woah)
Aber es ist okay (oh-woah)
I won't leave you behind
Ich werde dich nicht zurücklassen
Yeah, we not strangers anymore, woke up on the floor
Ja, wir sind keine Fremden mehr, auf dem Boden aufgewacht
No more parties in LA, you left that bullshit at the door
Keine Partys mehr in LA, du hast diesen Scheiß an der Tür gelassen
You not like the other ones, yeah, you want something more
Du bist nicht wie die anderen, ja, du willst etwas mehr
She like everything about me, I'm the one that she adore
Sie mag alles an mir, ich bin der, den sie verehrt
No, no
Nein, nein
Yeah, I'm the one that she adore, oh-oh
Ja, ich bin der, den sie verehrt, oh-oh
Oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah
Yeah, we-, yeah, we-
Ja, wir-, ja, wir-
Anymore, more-, more-
Mehr, mehr-, mehr-
Strangers any
Fremde irgend-
Stra, stra, stra, stra
Frem, Frem, Frem, Frem
Yeah, we not strangers anymore
Ja, wir sind keine Fremden mehr





Авторы: Eric Lopez, Liam Magrini, Zachary Webster, Jonathan Ong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.