Текст и перевод песни Ericdoa - strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Stupid
ass)
(Тупая
задница)
No,
we
not
strangers
anymore
(no,
we
not)
Нет,
мы
больше
не
незнакомцы
(нет,
мы
не
незнакомцы)
No,
we
not
strangers
anymore
(yeah,
we
not)
Нет,
мы
больше
не
незнакомцы
(да,
мы
не
незнакомцы)
Oh,
woah,
woah
О,
воа,
воа
Okay,
let's
go
Окей,
поехали
Oh,
woah,
oh-oh
О,
воа,
о-о
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
больше
не
незнакомцы,
проснулись
на
полу
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставила
эту
хрень
за
дверью
Nah,
you
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Нет,
ты
не
такая,
как
остальные,
да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Тебе
нравится
всё
во
мне,
я
тот,
кем
ты
восхищаешься
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
больше
не
незнакомцы,
проснулись
на
полу
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставила
эту
хрень
за
дверью
You
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Ты
не
такая,
как
остальные,
да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Тебе
нравится
всё
во
мне,
я
тот,
кем
ты
восхищаешься
Keys
to
your
dad's
whip,
hoping
we
don't
crash
it
Ключи
от
тачки
твоего
отца,
надеюсь,
мы
её
не
разобьём
She
don't
like
no
strings,
yeah,
we
don't
do
well
with
attachment
Тебе
не
нравятся
никакие
обязательства,
да,
у
нас
не
очень
хорошо
получается
с
привязанностью
Okay,
you
throw
it,
I'ma
catch
it
Хорошо,
ты
бросай,
я
поймаю
Got
my
heart,
yeah,
you
the
baddest
Завладела
моим
сердцем,
да,
ты
самая
крутая
All
her
shit
is
natural,
her
body
nothing
plastic
Вся
твоя
красота
естественна,
в
твоём
теле
нет
ничего
пластикового
Okay,
who
that
boy?
That's
not
my
homie
Окей,
кто
этот
парень?
Это
не
мой
кореш
Got
model
bitches
dancing
on
me
Девушки-модели
танцуют
на
мне
Off
the
'42,
I'm
moving
slowly
Под
кайфом
от
"42",
я
двигаюсь
медленно
I'm
with
my
bros,
I'm
never
lonely
Я
с
моими
братьями,
я
никогда
не
одинок
Don't
you
say
that
you
in
love
now,
only
go
out
when
the
sun
down
Не
говори,
что
ты
влюблена
сейчас,
выходишь
только
после
захода
солнца
Yeah,
I'm
feeling
like
I
bossed
up,
turn
my
idol
to
a
son
now
(to
a
son
now)
Да,
я
чувствую
себя
боссом,
превратил
своего
кумира
в
сына
теперь
(в
сына
теперь)
You
finally
got
me
out
the
way
Ты
наконец-то
вывела
меня
из
себя
I
ran
all
out
of
shit
to
say
У
меня
закончились
слова
But
it's
fine
(oh-woah)
Но
всё
в
порядке
(о-воа)
I
won't
leave
you
behind
Я
не
оставлю
тебя
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
больше
не
незнакомцы,
проснулись
на
полу
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставила
эту
хрень
за
дверью
You
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Ты
не
такая,
как
остальные,
да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Тебе
нравится
всё
во
мне,
я
тот,
кем
ты
восхищаешься
Yeah,
I'm
the
one
that
she
adore,
oh-oh
Да,
я
тот,
кем
ты
восхищаешься,
о-о
Oh-woah,
oh-woah
О-воа,
о-воа
Yeah,
we-,
yeah,
we-
Да,
мы-,
да,
мы-
Anymore,
more-,
more-
Больше,
больше-,
больше-
Strangers
any
Незнакомцы
больше
Stra,
stra,
stra,
stra
Нез,
нез,
нез,
нез
Yeah,
we
not
strangers
anymore
Да,
мы
больше
не
незнакомцы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lopez, Liam Magrini, Zachary Webster, Jonathan Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.