ericdoa - victim - перевод текста песни на немецкий

victim - Ericdoaперевод на немецкий




victim
Opfer
You don't wanna be a victim, designer drugs inside her system
Du willst kein Opfer sein, Designerdrogen in ihrem System
You're stuck in your dead-end job, what's the point of it all?
Du steckst in deinem aussichtslosen Job fest, was ist der Sinn von alldem?
You took the devil on a dinner date
Du hast den Teufel auf ein Dinner-Date mitgenommen
The same shit always get in the way (get in the way)
Dieselbe Scheiße kommt immer in die Quere (kommt in die Quere)
I can't seem to help at all (to help at all)
Ich scheine überhaupt nicht helfen zu können (überhaupt nicht helfen zu können)
I guess it's easier to breakdown, I know she ride for me
Ich schätze, es ist einfacher zusammenzubrechen, ich weiß, sie steht zu mir
She don't care 'bout what I make now, oh
Es ist ihr egal, was ich jetzt verdiene, oh
I never wanted you to see me in a bad light
Ich wollte nie, dass du mich in einem schlechten Licht siehst
I wanna be the one you call up on a bad night
Ich will derjenige sein, den du in einer schlechten Nacht anrufst
I made attempts, but I think this gon' be my last try
Ich habe Versuche unternommen, aber ich glaube, das wird mein letzter Versuch sein
I finally rеveal the feelings that I can't hide (can't hidе, can't hide)
Ich offenbare endlich die Gefühle, die ich nicht verbergen kann (nicht verbergen kann, nicht verbergen kann)
You don't wanna be a victim, designer drugs inside her system
Du willst kein Opfer sein, Designerdrogen in ihrem System
You're stuck in your dead-end job, what's the point of it all?
Du steckst in deinem aussichtslosen Job fest, was ist der Sinn von alldem?
You took the devil on a dinner date
Du hast den Teufel auf ein Dinner-Date mitgenommen
The same shit always get in the way (get in the way)
Dieselbe Scheiße kommt immer in die Quere (kommt in die Quere)
I can't seem to help at all (to help at all)
Ich scheine überhaupt nicht helfen zu können (überhaupt nicht helfen zu können)
I gotta keep running, I can't look behind
Ich muss weiterlaufen, ich kann nicht zurückschauen
And if you ever looking for me, I'm not hard to find
Und wenn du mich jemals suchst, bin ich nicht schwer zu finden
I try to make up excuses for all the lost time
Ich versuche, Ausreden für all die verlorene Zeit zu finden
And that the only excuse is that I just lost mine
Und die einzige Ausrede ist, dass ich gerade meinen Verstand verloren habe
You don't need a tutor, you need someone you can love right
Du brauchst keinen Nachhilfelehrer, du brauchst jemanden, den du richtig lieben kannst
And I try to be, 'cause in this life there ain't no timing
Und ich versuche es zu sein, denn in diesem Leben gibt es kein Timing
Wasn't even any time out, would I time out
Es gab nicht mal eine Auszeit, würde ich versagen?
It's coming to an end, I know it's hard to see
Es geht zu Ende, ich weiß, es ist schwer zu sehen
You don't wanna be a victim, designer drugs inside her system
Du willst kein Opfer sein, Designerdrogen in ihrem System
You're stuck in your dead-end job, what's the point of it all?
Du steckst in deinem aussichtslosen Job fest, was ist der Sinn von alldem?
You took the devil on a dinner date
Du hast den Teufel auf ein Dinner-Date mitgenommen
The same shit always get in the way (get in the way)
Dieselbe Scheiße kommt immer in die Quere (kommt in die Quere)
I can't seem to help at all (to help at all)
Ich scheine überhaupt nicht helfen zu können (überhaupt nicht helfen zu können)
You don't wanna be a victim, designer drugs inside her system
Du willst kein Opfer sein, Designerdrogen in ihrem System
You're stuck in your dead-end job, what's the point of it all?
Du steckst in deinem aussichtslosen Job fest, was ist der Sinn von alldem?
You took the devil on a dinner date
Du hast den Teufel auf ein Dinner-Date mitgenommen
The same shit always get in the way (get in the way)
Dieselbe Scheiße kommt immer in die Quere (kommt in die Quere)
I can't seem to help at all (to help at all)
Ich scheine überhaupt nicht helfen zu können (überhaupt nicht helfen zu können)





Авторы: Ricardo Rodriguez, Eric Lopez, Jaehyun Kim, John Ong, Ari Starace, Liam Magrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.