Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
wanna
be
a
victim,
designer
drugs
inside
her
system
Du
willst
kein
Opfer
sein,
Designerdrogen
in
ihrem
System
You're
stuck
in
your
dead-end
job,
what's
the
point
of
it
all?
Du
steckst
in
deinem
aussichtslosen
Job
fest,
was
ist
der
Sinn
von
alldem?
You
took
the
devil
on
a
dinner
date
Du
hast
den
Teufel
auf
ein
Dinner-Date
mitgenommen
The
same
shit
always
get
in
the
way
(get
in
the
way)
Dieselbe
Scheiße
kommt
immer
in
die
Quere
(kommt
in
die
Quere)
I
can't
seem
to
help
at
all
(to
help
at
all)
Ich
scheine
überhaupt
nicht
helfen
zu
können
(überhaupt
nicht
helfen
zu
können)
I
guess
it's
easier
to
breakdown,
I
know
she
ride
for
me
Ich
schätze,
es
ist
einfacher
zusammenzubrechen,
ich
weiß,
sie
steht
zu
mir
She
don't
care
'bout
what
I
make
now,
oh
Es
ist
ihr
egal,
was
ich
jetzt
verdiene,
oh
I
never
wanted
you
to
see
me
in
a
bad
light
Ich
wollte
nie,
dass
du
mich
in
einem
schlechten
Licht
siehst
I
wanna
be
the
one
you
call
up
on
a
bad
night
Ich
will
derjenige
sein,
den
du
in
einer
schlechten
Nacht
anrufst
I
made
attempts,
but
I
think
this
gon'
be
my
last
try
Ich
habe
Versuche
unternommen,
aber
ich
glaube,
das
wird
mein
letzter
Versuch
sein
I
finally
rеveal
the
feelings
that
I
can't
hide
(can't
hidе,
can't
hide)
Ich
offenbare
endlich
die
Gefühle,
die
ich
nicht
verbergen
kann
(nicht
verbergen
kann,
nicht
verbergen
kann)
You
don't
wanna
be
a
victim,
designer
drugs
inside
her
system
Du
willst
kein
Opfer
sein,
Designerdrogen
in
ihrem
System
You're
stuck
in
your
dead-end
job,
what's
the
point
of
it
all?
Du
steckst
in
deinem
aussichtslosen
Job
fest,
was
ist
der
Sinn
von
alldem?
You
took
the
devil
on
a
dinner
date
Du
hast
den
Teufel
auf
ein
Dinner-Date
mitgenommen
The
same
shit
always
get
in
the
way
(get
in
the
way)
Dieselbe
Scheiße
kommt
immer
in
die
Quere
(kommt
in
die
Quere)
I
can't
seem
to
help
at
all
(to
help
at
all)
Ich
scheine
überhaupt
nicht
helfen
zu
können
(überhaupt
nicht
helfen
zu
können)
I
gotta
keep
running,
I
can't
look
behind
Ich
muss
weiterlaufen,
ich
kann
nicht
zurückschauen
And
if
you
ever
looking
for
me,
I'm
not
hard
to
find
Und
wenn
du
mich
jemals
suchst,
bin
ich
nicht
schwer
zu
finden
I
try
to
make
up
excuses
for
all
the
lost
time
Ich
versuche,
Ausreden
für
all
die
verlorene
Zeit
zu
finden
And
that
the
only
excuse
is
that
I
just
lost
mine
Und
die
einzige
Ausrede
ist,
dass
ich
gerade
meinen
Verstand
verloren
habe
You
don't
need
a
tutor,
you
need
someone
you
can
love
right
Du
brauchst
keinen
Nachhilfelehrer,
du
brauchst
jemanden,
den
du
richtig
lieben
kannst
And
I
try
to
be,
'cause
in
this
life
there
ain't
no
timing
Und
ich
versuche
es
zu
sein,
denn
in
diesem
Leben
gibt
es
kein
Timing
Wasn't
even
any
time
out,
would
I
time
out
Es
gab
nicht
mal
eine
Auszeit,
würde
ich
versagen?
It's
coming
to
an
end,
I
know
it's
hard
to
see
Es
geht
zu
Ende,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
sehen
You
don't
wanna
be
a
victim,
designer
drugs
inside
her
system
Du
willst
kein
Opfer
sein,
Designerdrogen
in
ihrem
System
You're
stuck
in
your
dead-end
job,
what's
the
point
of
it
all?
Du
steckst
in
deinem
aussichtslosen
Job
fest,
was
ist
der
Sinn
von
alldem?
You
took
the
devil
on
a
dinner
date
Du
hast
den
Teufel
auf
ein
Dinner-Date
mitgenommen
The
same
shit
always
get
in
the
way
(get
in
the
way)
Dieselbe
Scheiße
kommt
immer
in
die
Quere
(kommt
in
die
Quere)
I
can't
seem
to
help
at
all
(to
help
at
all)
Ich
scheine
überhaupt
nicht
helfen
zu
können
(überhaupt
nicht
helfen
zu
können)
You
don't
wanna
be
a
victim,
designer
drugs
inside
her
system
Du
willst
kein
Opfer
sein,
Designerdrogen
in
ihrem
System
You're
stuck
in
your
dead-end
job,
what's
the
point
of
it
all?
Du
steckst
in
deinem
aussichtslosen
Job
fest,
was
ist
der
Sinn
von
alldem?
You
took
the
devil
on
a
dinner
date
Du
hast
den
Teufel
auf
ein
Dinner-Date
mitgenommen
The
same
shit
always
get
in
the
way
(get
in
the
way)
Dieselbe
Scheiße
kommt
immer
in
die
Quere
(kommt
in
die
Quere)
I
can't
seem
to
help
at
all
(to
help
at
all)
Ich
scheine
überhaupt
nicht
helfen
zu
können
(überhaupt
nicht
helfen
zu
können)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Rodriguez, Eric Lopez, Jaehyun Kim, John Ong, Ari Starace, Liam Magrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.