Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata huasteca
Huastekische Serenade
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Ich
singe
unter
deinem
Fenster,
Pa'
que
sepas
que
te
quiero,
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
Du
liebst
mich
gar
nicht,
Pero
yo
por
ti
me
muero.
Aber
ich
sterbe
für
dich.
Dicen
que
ando
muy
herrado
Sie
sagen,
ich
liege
völlig
falsch,
Que
despierte
de
mi
sueño
Dass
ich
aus
meinem
Traum
erwachen
soll,
Pero
se
han
equivocado,
Aber
sie
haben
sich
geirrt,
Porque
yo
e
de
ser
tu
dueño.
Denn
du
sollst
mein
sein.
Que
voy
hacer
si
deberás
te
quiero
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dich
wirklich
liebe,
Ya
te
adore
y
olvidarte
no
puedo.
Ich
bete
dich
schon
an
und
kann
dich
nicht
vergessen.
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
Ich
weiß,
dass
es
viele
Frauen
gibt
Y
que
me
sobre
quien
me
quiera,
Und
dass
ich
mehr
als
genug
hätte,
die
mich
lieben
würden,
Pero
ninguna
me
importa
Aber
keine
ist
mir
wichtig,
Sólo
pienso
en
ti
morena.
Ich
denke
nur
an
dich,
Brünette.
Mi
corazón
te
ha
escogido
Mein
Herz
hat
dich
erwählt
Y
llorar
no
quiero
verlo,
Und
ich
will
es
nicht
weinen
sehen,
Ya
el
pobre
mucho
a
sufrido
Das
Arme
hat
schon
viel
gelitten,
Ahora
tienes
que
quererlo.
Jetzt
musst
du
es
lieben.
Que
voy
hacer
si
deberás
te
quiero,
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dich
wirklich
liebe,
Ya
te
adore
y
olvidarte
no
puedo.
Ich
bete
dich
schon
an
und
kann
dich
nicht
vergessen.
Dicen
que
pa'
conceguirte
Sie
sagen,
um
dich
zu
erobern,
Necesito
una
fortuna,
Brauche
ich
ein
Vermögen,
Que
debo
bajar
del
cielo
Dass
ich
vom
Himmel
holen
muss
Las
estrellas
y
la
luna.
Die
Sterne
und
den
Mond.
Yo
no
bajaré
la
luna
Ich
werde
den
Mond
nicht
herunterholen,
Ni
las
estrellas
tampoco,
Auch
die
Sterne
nicht,
Y
aunque
no
tengo
fortuna
Und
obwohl
ich
kein
Vermögen
habe,
Me
querrás
poquito
a
poco.
Wirst
du
mich
Stück
für
Stück
lieben.
Que
voy
hacer
si
deberás
te
quiero
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dich
wirklich
liebe,
Ya
te
adore
y
olvidarte
no
puedo...
Ich
bete
dich
schon
an
und
kann
dich
nicht
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.