Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Larin Laran
Von Larin Laran
No
te
vayas,
ya
he
esperado
bastante
por
ti
Geh
nicht,
ich
habe
schon
lange
auf
dich
gewartet
Y
no
sé
lo
que
voy
a
decir
si
me
dejas
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
wenn
du
mich
verlässt
Mi
esperanza
la
tengo
guardada,
la
tengo
amarrada
a
ti
Meine
Hoffnung
habe
ich
aufbewahrt,
ich
habe
sie
an
dich
gebunden
Pero
hay
un
presentimiento
Aber
da
ist
eine
Vorahnung
Que
no
me
quieres,
que
no
me
adoras,
no
sientes
nada
Dass
du
mich
nicht
willst,
dass
du
mich
nicht
verehrst,
nichts
fühlst
Que
es
imposible
meterme
en
tu
corazón
Dass
es
unmöglich
ist,
in
dein
Herz
zu
gelangen
Porque
no
sientes
lo
que
yo
siento
o
no
hay
palabras
Weil
du
nicht
fühlst,
was
ich
fühle,
oder
es
keine
Worte
gibt
O
tienes
pena
para
decirme
que
soy
tu
adoración
Oder
du
dich
schämst,
mir
zu
sagen,
dass
ich
deine
Anbetung
bin
Escápate
conmigo
ven
que
te
lo
pido
ya
Entkomme
mit
mir,
komm,
ich
bitte
dich
darum
Porque
es
la
única
forma
de
poder
tener
tu
amor
Denn
es
ist
die
einzige
Möglichkeit,
deine
Liebe
zu
bekommen
Quieres
estar
conmigo,
ven
y
me
lo
pides
ya
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
komm
und
bitte
mich
darum
Pero
lo
que
me
toca,
y
sé
lo
que
me
toca
Aber
was
mir
bevorsteht,
und
ich
weiß,
was
mir
bevorsteht
Es
que
puedas
decir
no
Ist,
dass
du
nein
sagen
könntest
Me
tienes
de
larin
laran,
de
larin
laran
Du
hältst
mich
hin
mit
Larin
Laran,
mit
Larin
Laran
Y
yo
no
aguanto
otro
adiós
(bis)
Und
ich
ertrage
keinen
weiteren
Abschied
(zweimal)
No
me
dejes,
solo
pido
la
oportunidad
Verlass
mich
nicht,
ich
bitte
nur
um
eine
Chance
Si
es
que
te
tengo
que
demostrar
que
te
quiero
Wenn
ich
dir
beweisen
muss,
dass
ich
dich
liebe
Me
fascinas,
pero
sino
puedes
no
te
voy
a
suplicar
Du
faszinierst
mich,
aber
wenn
du
nicht
kannst,
werde
ich
dich
nicht
anflehen
Que
se
pierda
el
sentimiento
Dass
das
Gefühl
verloren
geht
Si
me
dijeras
que
no
te
gusto
podría
entenderte
Wenn
du
mir
sagen
würdest,
dass
ich
dir
nicht
gefalle,
könnte
ich
dich
verstehen
Pero
te
cayas
prefieres
disimular
Aber
du
schweigst,
ziehst
es
vor,
zu
verheimlichen
Si
me
dijeras
tú,
que
otro
te
gusta
no
quieres
verme
Wenn
du
mir
sagen
würdest,
dass
du
einen
anderen
magst,
willst
du
mich
nicht
sehen
No
me
rechazas
pero
algo
pasa
Du
weist
mich
nicht
zurück,
aber
irgendetwas
ist
los
De
amor
no
te
gusta
hablar
Über
Liebe
sprichst
du
nicht
gern
Escápate
conmigo
ven
que
te
lo
pido
ya
Entkomme
mit
mir,
komm,
ich
bitte
dich
darum
Porque
es
la
única
forma
de
poder
tener
tu
amor
Denn
es
ist
die
einzige
Möglichkeit,
deine
Liebe
zu
bekommen
Quieres
estar
conmigo,
ven
y
me
lo
pides
ya
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
komm
und
bitte
mich
darum
Pero
lo
que
me
toca,
y
sé
lo
que
me
toca
Aber
was
mir
bevorsteht,
und
ich
weiß,
was
mir
bevorsteht
Es
que
puedas
decir
no
Ist,
dass
du
nein
sagen
könntest
Me
tienes
de
larin
laran,
de
larin
laran
Du
hältst
mich
hin
mit
Larin
Laran,
mit
Larin
Laran
Y
yo
no
aguanto
otro
adiós
(bis)
Und
ich
ertrage
keinen
weiteren
Abschied
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Corrales Corrales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.