Erick Escobar Nayo Quintero Y La Decision Vallenata - No Pude Quitarte las Espinas - перевод текста песни на немецкий




No Pude Quitarte las Espinas
Ich konnte dir die Dornen nicht nehmen
Se me ha muerto el corazón en esta vez
Mein Herz ist dieses Mal gestorben
Sabia que me mataría esta ilusión
Ich wusste, dass diese Illusion mich töten würde
Por quererte volver buena y ser dueño de mil penas
Weil ich dich gut machen und Besitzer tausend Leiden sein wollte
Me enamoré y fue mi error
Ich habe mich verliebt und es war mein Fehler
Ahora pago por amarte y el pecado de adorarte
Jetzt zahle ich dafür, dich zu lieben und die Sünde, dich anzubeten
Y me dejas, ¡que dolor!
Und du verlässt mich, welch ein Schmerz!
Y en el viento
Und im Wind
Me dejas un suspiro en mi silencio
Hinterlässt du mir einen Seufzer in meiner Stille
Me grita que estoy muriendo por dentro
Er schreit mir zu, dass ich innerlich sterbe
Confiesa que eres mi gran amor, mi gran amor
Er gesteht, dass du meine große Liebe bist, meine große Liebe
Que tristeza
Welch eine Trauer
Flor, no pude quitarte las espinas
Blume, ich konnte dir die Dornen nicht nehmen
Yo mismo he cultivado mis heridas
Ich selbst habe meine Wunden kultiviert
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Ich selbst habe mich zum Verlierer erklärt, als ich dich verändern wollte
Pero tu solo juegas con el amor
Aber du spielst nur mit der Liebe
Cuando no debía entregarme
Als ich mich nicht hingeben sollte
Me entregué sin condición
Habe ich mich bedingungslos hingegeben
Fui tan solo un pobre iluso que a tu vida se entregó
Ich war nur ein armer Träumer, der sich deinem Leben hingab
He perdido la batalla en que pensaba que saldría vencedor
Ich habe die Schlacht verloren, in der ich dachte, als Sieger hervorzugehen
En todos los rincones de mi alma esta guardada
In allen Winkeln meiner Seele ist es aufbewahrt
Como olvidarme que existes
Wie könnte ich vergessen, dass du existierst
Te aburriste de tenerme, ya te fastidio adorarme
Du warst es leid, mich zu haben, es langweilte dich, mich anzubeten
Y ahora me entregas preso en el dolor
Und jetzt lieferst du mich gefangen im Schmerz aus
Y en el viento
Und im Wind
Me dejas un suspiro en mi silencio
Hinterlässt du mir einen Seufzer in meiner Stille
Me grita que estoy muriendo por dentro
Er schreit mir zu, dass ich innerlich sterbe
Me grita que eres mi gran amor, mi gran amor
Er schreit mir zu, dass du meine große Liebe bist, meine große Liebe
Que tristeza
Welch eine Trauer
Flor, no pude quitarte las espinas
Blume, ich konnte dir die Dornen nicht nehmen
Yo mismo he cultivado mis heridas
Ich selbst habe meine Wunden kultiviert
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Ich selbst habe mich zum Verlierer erklärt, als ich dich verändern wollte
Pero tu solo juegas con el amor
Aber du spielst nur mit der Liebe
Ya habías herido a más de un corazón
Du hattest schon mehr als ein Herz verletzt
Pero hacer que me amaras me arriesgué
Aber ich riskierte es, dass du mich liebst
Me engañaste con el tiempo y al final dije te quiero
Du hast mich mit der Zeit getäuscht und am Ende sagte ich, ich liebe dich
Porque te sentí querer
Weil ich spürte, dass du liebst
Ahora sufro mi condena, ya sabía que no eras buena
Jetzt leide ich meine Strafe, ich wusste ja, dass du nicht gut warst
Dios, ¿por qué me enamore?
Gott, warum habe ich mich verliebt?
Sentimientos
Gefühle
¿Por qué cayeron bajo su sonrisa?
Warum seid ihr unter ihrem Lächeln gefallen?
Si eras tan fugaz como la brisa
Wenn du doch so vergänglich warst wie die Brise
No por qué en verdad me enamoré, yo no lo
Ich weiß wirklich nicht, warum ich mich verliebt habe, ich weiß es nicht
Me arrepiento
Ich bereue es
De estar queriéndote como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
Ese será siempre mi sufrimiento
Das wird immer mein Leid sein
El jugar sabiendo que iba a perder
Zu spielen, obwohl ich wusste, dass ich verlieren würde
Pero quise intentar
Aber ich wollte es versuchen
Y el día menos pensado me entregué
Und am wenigsten erwarteten Tag habe ich mich hingegeben
Ahora sufriré el destino de un amargo sufrir
Jetzt werde ich das Schicksal eines bitteren Leidens erleiden
Sin distancia, sin caminos, un principio sin fin
Ohne Distanz, ohne Wege, ein Anfang ohne Ende
Corazón pa' que me diste sentimientos
Herz, warum hast du mir Gefühle gegeben
Si eso nos haría morir
Wenn das uns sterben lassen würde
En todos los rincones de mi alma esta guardada
In allen Winkeln meiner Seele ist es aufbewahrt
Como olvidarme que existes
Wie könnte ich vergessen, dass du existierst
Te aburriste de quererme, ya te fastidio adorarme
Du warst es leid, mich zu lieben, es langweilte dich, mich anzubeten
Y ahora me entregas preso en el dolor
Und jetzt lieferst du mich gefangen im Schmerz aus
Y en el viento
Und im Wind
Me dejas un suspiro en mi silencio
Hinterlässt du mir einen Seufzer in meiner Stille
Me grita que estoy muriendo por dentro
Er schreit mir zu, dass ich innerlich sterbe
Confiesa que eres mi gran amor, mi gran amor
Er gesteht, dass du meine große Liebe bist, meine große Liebe
Que tristeza
Welch eine Trauer
Flor, no pude quitarte las espinas
Blume, ich konnte dir die Dornen nicht nehmen
Yo mismo he cultivado mis heridas
Ich selbst habe meine Wunden kultiviert
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Ich selbst habe mich zum Verlierer erklärt, als ich dich verändern wollte
Pero tu solo juegas con el amor
Aber du spielst nur mit der Liebe





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.