Текст и перевод песни Erick Escobar Nayo Quintero Y La Decision Vallenata - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizas,
fue
que
se
canso
Perhaps
it's
that
she's
tired
De
tanto
escuchar,
mil
cosas
de
mi
From
hearing
a
thousand
things
about
me
Ya
me
abandono
y
ahora
que
voy
hacer.
Now
she's
abandoned
me
and
what
am
I
going
to
do?
Se
fue,
sin
decir
ni
adios
She
left
without
saying
goodbye
Sin
una
explicacion
su
camino
tomo
Without
an
explanation,
she
took
her
path
Aun
recuerdo
su
voz,
pero
extraño
su
piel.
I
still
remember
her
voice,
but
I
miss
her
skin.
Se
que
ya
le
han
dicho
de
mi
I
know
they
have
already
told
her
about
me
Que
soy
experto
ocasionando
un
dolor
That
I
am
an
expert
at
causing
pain
Que
solo
quise
aprovechar
la
ocasion
That
I
just
wanted
to
take
advantage
of
the
situation
Ilusionarla
y
luego
hacerla
sufrir
To
give
her
hope
and
then
make
her
suffer
Quiero
ser
un
hombre
feliz
I
want
to
be
a
happy
man
No
he
sido
tan
de
buenas
en
el
amor
I
haven't
been
so
lucky
in
love
Estoy
envuelto
en
la
desesperacion
I'm
wrapped
up
in
desperation
Porque
la
tuve
y
ya
no
la
tengo
aqui
Because
I
had
her
and
now
I
don't
have
her
here
Y
yo
no
he
podido
conformarme
And
I
haven't
been
able
to
accept
it
Viviendo
solamente
de
recuerdos
Living
only
on
memories
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Time
passes
and
then
it
gets
late
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso
And
I
haven't
been
able
to
steal
another
kiss
from
her
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Time
passes
and
then
it
gets
late
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso.
And
I
haven't
been
able
to
steal
another
kiss
from
her.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad
Oh,
come
back,
because
I
don't
like
being
alone
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos
You
know
that
I
die
for
your
kisses
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero
For
your
caresses,
for
an
I
love
you
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos
You
know
that
I
die
for
your
kisses
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero.
For
your
caresses,
for
an
I
love
you.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad
Oh,
come
back,
because
I
don't
like
being
alone
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Con
el,
no
te
olvides
de
mi
With
him,
don't
forget
about
me
No
lo
vayas
hacer
Don't
do
it
Te
lo
pido
mi
bien
I
ask
you,
my
darling
Si
te
alejas
asi,
me
voy
aenloquecer.
If
you
go
away
like
this,
I'll
go
crazy.
Por
ti,
yo
mil
cosas
deje
For
you,
I
left
a
thousand
things
behind
Piensalo
bien
mujer
Think
about
it
carefully,
woman
Pero
hazlo
de
una
vez
But
do
it
now
Si
no
vuelves
a
mi
If
you
don't
come
back
to
me
Mi
vida
sera
llorar.
My
life
will
be
nothing
but
crying.
Se
que
ya
le
han
dicho
de
mi
I
know
they
have
already
told
her
about
me
Que
soy
experto
ocasionando
un
dolor
That
I
am
an
expert
at
causing
pain
Que
solo
quise
aprovechar
la
ocasion
That
I
just
wanted
to
take
advantage
of
the
situation
Ilusionarla
y
luego
hacerla
sufrir
To
give
her
hope
and
then
make
her
suffer
Quiero
ser
un
hombre
feliz
I
want
to
be
a
happy
man
No
he
sido
tan
de
buenas
en
el
amor
I
haven't
been
so
lucky
in
love
Estoy
envuelto
en
la
desesperacion
I'm
wrapped
up
in
desperation
Porque
la
tuve
y
ya
no
la
tengo
aqui
Because
I
had
her
and
now
I
don't
have
her
here
Y
yo
no
he
podido
conformarme
And
I
haven't
been
able
to
accept
it
Viviendo
solamente
de
recuerdos
Living
only
on
memories
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Time
passes
and
then
it
gets
late
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso.
And
I
haven't
been
able
to
steal
another
kiss
from
her.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad.
Oh,
come
back,
because
I
don't
like
being
alone.
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos
You
know
that
I
die
for
your
kisses
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero.
For
your
caresses,
for
an
I
love
you.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad.
Oh,
come
back,
because
I
don't
like
being
alone.
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar
Oh,
come
back,
because
I
can't
be
in
life
without
you
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Enrique Cantillo Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.