Текст и перевод песни Erick Escobar feat. Nayo Quintero & La Decision Vallenata - Amor Sin Fronteras
En
cada
recuerdo
que
guardo
В
каждом
воспоминании,
которое
я
храню
Esta
inevitable
tu
imagen
Ваш
образ
неизбежен
(Como
el
tiempo
en
los
años
(Как
время
в
годах
Y
en
las
venas
la
sangre)
А
в
жилах
кровь)
(Como
el
tiempo
en
los
años
(Как
время
в
годах
Y
en
las
venas
la
sangre)
А
в
жилах
кровь)
El
din-don
en
mi
pecho
Дин-дон
в
моей
груди
Se
enciende
se
agita
загорается
трясет
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
забыть
тебя
Tantas
cosas
bellas
так
много
красивых
вещей
De
ti
que
me
invaden
Из
вас,
которые
вторгаются
в
меня
No
puedo
escapar
de
sentir
tanto
amor
Я
не
могу
избежать
чувства
такой
любви
Manantial
de
ilusión
весна
иллюзии
Eres
tú
mi
adorada
ты
моя
любовь
Mi
dicha
mi
fe
mi
pecado
Мое
счастье,
моя
вера,
мой
грех
Mi
canto
mis
penas
mi
risa
mi
llanto
Я
пою
свои
печали,
мой
смех,
мой
плач
Mi
luz
mi
tiniebla
мой
свет
моя
тьма
Presente
pasado
Настоящее
прошлое
Verdad
y
leyenda
правда
и
легенда
Mi
día
mi
noche
mi
sol
Мой
день,
моя
ночь,
мое
солнце
Mi
luna
mi
estrella
mi
cielo
mi
tierra
Моя
луна,
моя
звезда,
мое
небо,
моя
земля
Lo
dulce
lo
amargo
сладкое
горькое
Mi
paz
mi
zozobra
Мой
покой,
моя
тревога
Amor
sin
fronteras
Любовь
без
границ
Mi
día
mi
noche
mi
sol
Мой
день,
моя
ночь,
мое
солнце
Mi
cielo
mi
luna
mi
tierra
Мое
небо,
моя
луна,
моя
земля
Mi
paz
mi
zozobra
este
amor
Мой
мир,
мой
мир,
моя
любовь
Lo
dulce
lo
amargo
сладкое
горькое
Ayer
es
un
pasado
muerto
вчера
мертвое
прошлое
La
vida
no
tiene
reemplazo
жизни
нет
замены
(Porque
perder
el
tiempo
(Зачем
тратить
время
Si
aquí
estamos
de
paso)
Если
мы
здесь
проездом)
(Porque
perder
el
tiempo
(Зачем
тратить
время
Si
aquí
estamos
de
paso)
Если
мы
здесь
проездом)
Pasajeros
comunes
обычные
пассажиры
Aquí
en
este
mundo
здесь,
в
этом
мире
Que
en
cada
momento
что
в
каждый
момент
Juntos
que
vivamos
вместе
мы
живем
Volvámonos
uno
en
el
mismo
los
dos
Давайте
оба
станем
одним
целым
Ya
no
puedes
perder
ты
больше
не
можешь
проигрывать
Mi
adorada
que
seas
мой
любимый
ты
Mi
dicha
mi
fe
mi
pecado
Мое
счастье,
моя
вера,
мой
грех
Mi
canto
mis
penas
mi
risa
mi
llanto
Я
пою
свои
печали,
мой
смех,
мой
плач
Mi
luz
mi
tiniebla
мой
свет
моя
тьма
Presente
pasado
Настоящее
прошлое
Verdad
y
leyenda
правда
и
легенда
Mi
día
mi
noche
mi
sol
Мой
день,
моя
ночь,
мое
солнце
Mi
luna
mi
estrella
mi
cielo
mi
tierra
Моя
луна,
моя
звезда,
мое
небо,
моя
земля
Lo
dulce
lo
amargo
сладкое
горькое
Mi
paz
mi
zozobra
Мой
покой,
моя
тревога
Amor
sin
fronteras
Любовь
без
границ
Mi
día
mi
noche
mi
sol
Мой
день,
моя
ночь,
мое
солнце
Mi
cielo
mi
luna
mi
tierra
Мое
небо,
моя
луна,
моя
земля
Mi
paz
mi
zozobra
este
amor
Мой
мир,
мой
мир,
моя
любовь
Lo
dulce
lo
amargo
сладкое
горькое
(Sentimiento
de
mi
tierra)
(Чувство
моей
земли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TORRES BARRERA MATEO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.