Erick Hervé - CASI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erick Hervé - CASI




CASI
ALMOST
Al fin y al cabo somos felices (Casi)
We're happy after all (Almost)
Par de cosas que cuadrar y listo (Casi)
A couple of things to work out and we're done (Almost)
Seguro que lo peto con la mixtape (Casi)
I'm sure I'll kill it with the mixtape (Almost)
Seguro que lo peto si insisto (Casi)
I'm sure I'll kill it if I insist (Almost)
Estoy llevando mi carrera al tope (Casi)
I'm taking my career to the top (Almost)
La vida me debe cosas grandes (Casi)
Life owes me big things (Almost)
Tengo la casa que quise siempre y (Casi)
I have the house I always wanted and (Almost)
¿Si me piro a currar a Londres? (Casi)
What if I moved to London for work? (Almost)
Me sigo sintiendo un chaval de 15 (Casi)
I still feel like a 15 year old kid (Almost)
Mi curro es esto, coño, ya soy libre (Casi)
My job is this, damn, I'm free now (Almost)
El mes que viene empiezo vida fitness (Casi)
Next month I'll start a fitness life (Almost)
Estoy llevando una vida de cine (Casi)
I'm living a movie life (Almost)
Esa fan que te tiras tiene 18 (Casi)
That fan you're banging is 18 (Almost)
Yo siempre me quiero mucho (Casi)
I always love myself a lot (Almost)
Yo solo puedo con todo y eso es un hecho (Casi)
I can handle everything on my own and that's a fact (Almost)
No triunfo por ser artista de nicho (Casi)
I don't succeed because I'm a niche artist (Almost)
Un par de copas y paramos (Casi)
A couple of drinks and we'll stop (Almost)
La semana que viene nos vemos (Casi)
We'll see each other next week (Almost)
Pásame el beat y lo hacemos, primo (Casi)
Pass me the beat and we'll do it, cousin (Almost)
Lo mejor de esto es hacer la promo (Casi)
The best thing about this is doing the promo (Almost)
Siento que me queda poco en esto (Casi)
I feel like I don't have much left in this (Almost)
Como que ya no me siento fresco (Casi)
Like I don't feel fresh anymore (Almost)
Ya no disfruto currando el texto (Casi)
I don't enjoy working on the text anymore (Almost)
Venga, chaval, te cedo mi puesto (Casi)
Come on, kid, I'll give you my place (Almost)
Estás mal porque quieres (Casi)
You're upset because you want to be (Almost)
Par de tranquis y toco las nubes (Casi)
A couple of relaxers and I'll touch the clouds (Almost)
Soy una roca, a nada me hiere
I'm a rock, nothing hurts me
Este es mi año, el año en el que el Erick sube (Casi)
This is my year, the year Erick goes up (Almost)
Joder, que yo soy muy buena persona (Casi)
Damn, I'm such a good person (Almost)
Solo que la vida salió rana (Casi)
Only life turned out to be a dud (Almost)
Seguro que mi nombre te suena (Casi)
I'm sure you know my name (Almost)
El rap es respeto, somos panas (Casi)
Rap is respect, we're homies (Almost)
Siempre entre el todo y la nada
Always between the all and the nothing
El blanco y el negro
The white and the black
Nada me pone contento, me enfada
Nothing makes me happy, it makes me angry
Ya no lloro ni celebro
I don't cry or celebrate anymore
Siempre entre el todo y la nada
Always between the all and the nothing
El blanco y el negro
The white and the black
Nada me pone contento, me enfada
Nothing makes me happy, it makes me angry
Ya no lloro ni celebro
I don't cry or celebrate anymore
Yeh, yeh, Erick Hervé
Yeah, yeah, Erick Hervé
Toda la vida huyendo de los casis
All my life running away from the almosts
Y al final mi vida es eso, un casi
And in the end my life is that, an almost
Un puto casi
A fucking almost
Siempre entre el todo y la nada, fuck it
Always between the all and the nothing, fuck it
Erick Hervé, 20-23, uh
Erick Hervé, 20-23, uh
Yeh, yeh, yo siempre estoy en forma, cabrón
Yeah, yeah, I'm always in shape, motherfucker





Авторы: Kristof Lilienthal, Gabe Lucas, Erick Herve Bwanga Eyenga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.