Текст и перевод песни Erick Hervé - CASI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
fin
y
al
cabo
somos
felices
(Casi)
We're
happy
after
all
(Almost)
Par
de
cosas
que
cuadrar
y
listo
(Casi)
A
couple
of
things
to
work
out
and
we're
done
(Almost)
Seguro
que
lo
peto
con
la
mixtape
(Casi)
I'm
sure
I'll
kill
it
with
the
mixtape
(Almost)
Seguro
que
lo
peto
si
insisto
(Casi)
I'm
sure
I'll
kill
it
if
I
insist
(Almost)
Estoy
llevando
mi
carrera
al
tope
(Casi)
I'm
taking
my
career
to
the
top
(Almost)
La
vida
me
debe
cosas
grandes
(Casi)
Life
owes
me
big
things
(Almost)
Tengo
la
casa
que
quise
siempre
y
(Casi)
I
have
the
house
I
always
wanted
and
(Almost)
¿Si
me
piro
a
currar
a
Londres?
(Casi)
What
if
I
moved
to
London
for
work?
(Almost)
Me
sigo
sintiendo
un
chaval
de
15
(Casi)
I
still
feel
like
a
15
year
old
kid
(Almost)
Mi
curro
es
esto,
coño,
ya
soy
libre
(Casi)
My
job
is
this,
damn,
I'm
free
now
(Almost)
El
mes
que
viene
empiezo
vida
fitness
(Casi)
Next
month
I'll
start
a
fitness
life
(Almost)
Estoy
llevando
una
vida
de
cine
(Casi)
I'm
living
a
movie
life
(Almost)
Esa
fan
que
te
tiras
tiene
18
(Casi)
That
fan
you're
banging
is
18
(Almost)
Yo
siempre
me
quiero
mucho
(Casi)
I
always
love
myself
a
lot
(Almost)
Yo
solo
puedo
con
todo
y
eso
es
un
hecho
(Casi)
I
can
handle
everything
on
my
own
and
that's
a
fact
(Almost)
No
triunfo
por
ser
artista
de
nicho
(Casi)
I
don't
succeed
because
I'm
a
niche
artist
(Almost)
Un
par
de
copas
y
paramos
(Casi)
A
couple
of
drinks
and
we'll
stop
(Almost)
La
semana
que
viene
nos
vemos
(Casi)
We'll
see
each
other
next
week
(Almost)
Pásame
el
beat
y
lo
hacemos,
primo
(Casi)
Pass
me
the
beat
and
we'll
do
it,
cousin
(Almost)
Lo
mejor
de
esto
es
hacer
la
promo
(Casi)
The
best
thing
about
this
is
doing
the
promo
(Almost)
Siento
que
me
queda
poco
en
esto
(Casi)
I
feel
like
I
don't
have
much
left
in
this
(Almost)
Como
que
ya
no
me
siento
fresco
(Casi)
Like
I
don't
feel
fresh
anymore
(Almost)
Ya
no
disfruto
currando
el
texto
(Casi)
I
don't
enjoy
working
on
the
text
anymore
(Almost)
Venga,
chaval,
te
cedo
mi
puesto
(Casi)
Come
on,
kid,
I'll
give
you
my
place
(Almost)
Estás
mal
porque
tú
quieres
(Casi)
You're
upset
because
you
want
to
be
(Almost)
Par
de
tranquis
y
toco
las
nubes
(Casi)
A
couple
of
relaxers
and
I'll
touch
the
clouds
(Almost)
Soy
una
roca,
a
mí
nada
me
hiere
I'm
a
rock,
nothing
hurts
me
Este
es
mi
año,
el
año
en
el
que
el
Erick
sube
(Casi)
This
is
my
year,
the
year
Erick
goes
up
(Almost)
Joder,
que
yo
soy
muy
buena
persona
(Casi)
Damn,
I'm
such
a
good
person
(Almost)
Solo
que
la
vida
salió
rana
(Casi)
Only
life
turned
out
to
be
a
dud
(Almost)
Seguro
que
mi
nombre
te
suena
(Casi)
I'm
sure
you
know
my
name
(Almost)
El
rap
es
respeto,
somos
panas
(Casi)
Rap
is
respect,
we're
homies
(Almost)
Siempre
entre
el
todo
y
la
nada
Always
between
the
all
and
the
nothing
El
blanco
y
el
negro
The
white
and
the
black
Nada
me
pone
contento,
me
enfada
Nothing
makes
me
happy,
it
makes
me
angry
Ya
no
lloro
ni
celebro
I
don't
cry
or
celebrate
anymore
Siempre
entre
el
todo
y
la
nada
Always
between
the
all
and
the
nothing
El
blanco
y
el
negro
The
white
and
the
black
Nada
me
pone
contento,
me
enfada
Nothing
makes
me
happy,
it
makes
me
angry
Ya
no
lloro
ni
celebro
I
don't
cry
or
celebrate
anymore
Yeh,
yeh,
Erick
Hervé
Yeah,
yeah,
Erick
Hervé
Toda
la
vida
huyendo
de
los
casis
All
my
life
running
away
from
the
almosts
Y
al
final
mi
vida
es
eso,
un
casi
And
in
the
end
my
life
is
that,
an
almost
Un
puto
casi
A
fucking
almost
Siempre
entre
el
todo
y
la
nada,
fuck
it
Always
between
the
all
and
the
nothing,
fuck
it
Erick
Hervé,
20-23,
uh
Erick
Hervé,
20-23,
uh
Yeh,
yeh,
yo
siempre
estoy
en
forma,
cabrón
Yeah,
yeah,
I'm
always
in
shape,
motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristof Lilienthal, Gabe Lucas, Erick Herve Bwanga Eyenga
Альбом
4 TEMAS
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.