Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviso
parental:
Me
la
saco
Jugendschutzhinweis:
Ich
hol
mir
einen
runter
Gracias
al
rap
me
siento
un
niño
con
mis
34
Dank
Rap
fühle
ich
mich
wie
ein
Kind
mit
meinen
34
No
había
nada
romántico
en
decir
que
estaba
roto
Es
war
nichts
Romantisches
daran
zu
sagen,
dass
ich
kaputt
war
La
cosa
es
que
ya
estoy
hecho
a
esto
y
le
he
pillado
el
truco
Die
Sache
ist,
dass
ich
mich
daran
gewöhnt
habe
und
den
Dreh
raus
habe
Sonrío
cuando
toca
y
si
no
toca
mutis
Ich
lächle,
wenn
es
angebracht
ist,
und
wenn
nicht,
halte
ich
den
Mund
Estoy
en
todos
lados
pero
en
ninguno,
como
las
multis
Ich
bin
überall,
aber
nirgendwo,
wie
die
Multis
La
diferencia
entre
oyente
y
groupie
Der
Unterschied
zwischen
Hörer
und
Groupie
Es
si
se
acuerda
del
taconazo
o
del
pelo
de
Guti
Ist,
ob
sie
sich
an
den
Hackentrick
oder
an
Gutis
Haare
erinnert
Verlo
tan
claro
ciega
Es
so
klar
zu
sehen,
blendet
Camis
blancas
y
negras
porque
siempre
pegan
Weiße
und
schwarze
Hemden,
weil
sie
immer
passen
Erick,
quieres
ganar
a
este
juego
pero
nunca
juegas
Erick,
du
willst
dieses
Spiel
gewinnen,
aber
du
spielst
nie
Estás
mayor
pa'
esos
chavales
(Por
eso
no
te
pegas)
Du
bist
zu
alt
für
diese
Jungs
(Deshalb
schlägst
du
dich
nicht)
De
pequeño
jugaba
al
Ding
Dong,
piro
Als
Kind
spielte
ich
Klingelstreiche
Ahora
24-7
al
Don
Dinero
Jetzt
24/7
nur
noch
ans
Geld
denken
Llevo
la
merca
pa'
tu
city
como
un
camionero
Ich
bringe
die
Ware
in
deine
Stadt
wie
ein
LKW-Fahrer
Y
luego
vuelvo
pa'
la
mía,
medio
vacío,
medio
lleno
Und
dann
komme
ich
zurück
zu
meiner,
halb
leer,
halb
voll
Aviso
parental:
Sigue
fuera
Jugendschutzhinweis:
Immer
noch
draußen
Me
encanta
ver
llover,
pero
que
no
me
pille
fuera
Ich
liebe
es,
den
Regen
zu
sehen,
aber
ich
will
nicht
draußen
sein
Es
como
la
de
hacerme
viral,
Dios
no
lo
quiera
Es
ist
wie
mit
dem
Viralgehen,
Gott
bewahre
Estoy
a
gusto
así,
lleno
la
nevera
Mir
geht
es
gut
so,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Convierte
esa
envidia
en
algo
productivo
Verwandle
diesen
Neid
in
etwas
Produktives
Aquí
morimos
todos
por
lo
mismo,
el
puto
cebo
Wir
sterben
hier
alle
für
dasselbe,
den
verdammten
Köder
Soy
el
primer
damnificado
de
toh'
lo
que
escribo
Ich
bin
der
erste
Geschädigte
von
allem,
was
ich
schreibe
Y
voy
con
cuidado,
me
engancho
a
lo
que
pruebo
Und
ich
bin
vorsichtig,
ich
werde
süchtig
nach
dem,
was
ich
probiere
Lo
escribo
ahora
y
sale
en
meses
Ich
schreibe
es
jetzt
und
es
kommt
in
Monaten
raus
Por
aquí
las
vistas
son
flipantes,
ojalá
las
vieses
Die
Aussicht
hier
ist
der
Wahnsinn,
ich
wünschte,
du
könntest
sie
sehen
Recuerda
como
acabó
Judas
cuando
me
beses
Erinnere
dich,
wie
Judas
endete,
wenn
du
mich
küsst
Vuelvo
a
casa
igual
que
se
lo
como,
haciendo
eses
Ich
komme
genauso
nach
Hause,
wie
ich
es
esse,
in
Schlangenlinien
Arrogancia
y
timidez
en
el
mismo
cuerpo
Arroganz
und
Schüchternheit
im
selben
Körper
Crié
cuervos,
pero
por
si
acaso
Ich
habe
Raben
aufgezogen,
aber
nur
für
den
Fall
Nada
más
nacer
lo
dejé
tuertos
Habe
ich
sie
gleich
nach
der
Geburt
blind
gemacht
A
veces
para
seguir
vivo
hay
que
hacerse
el
muerto
Manchmal
muss
man
sich
tot
stellen,
um
am
Leben
zu
bleiben
Hoy
ganas,
mañana
pierdes
Heute
gewinnst
du,
morgen
verlierst
du
Pero
el
que
tiene
ganas
nunca
pierde
Aber
wer
Lust
hat,
verliert
nie
Cada
vez
entiendo
más
al
Efe
Ich
verstehe
Efe
immer
mehr
Las
calles
de
esta
ciudad
no
me
merecen
Die
Straßen
dieser
Stadt
verdienen
mich
nicht
La
vida
te
da
palos,
Melinda
Elkins
Das
Leben
schlägt
dich,
Melinda
Elkins
Tu
carrera
bro
no
va
pa'
arriba
ni
con
Fenwick
Deine
Karriere,
Bruder,
geht
nicht
aufwärts,
nicht
mal
mit
Fenwick
Yo
siempre
le
echo
morro
como
un
Bentley
Ich
bin
immer
frech
wie
ein
Bentley
La
pieza
correcta
y
to
pa'
abajo
(Como
el
Tetris)
Das
richtige
Teil
und
alles
fällt
nach
unten
(Wie
bei
Tetris)
De
todo
un
poco
y
de
mucho
nada
Von
allem
ein
bisschen
und
von
viel
nichts
Ser
feliz
es
el
momento
justo
entre
dos
momentos
de
mierda
Glücklich
zu
sein
ist
der
Moment
genau
zwischen
zwei
beschissenen
Momenten
Lo
malo
de
los
cuentos
es
que
acaban
Das
Schlechte
an
Geschichten
ist,
dass
sie
enden
Lo
bueno
es
que
no
lo
piensas
cuando
empiezan
Das
Gute
ist,
dass
du
nicht
daran
denkst,
wenn
sie
beginnen
Sueño
con
conceptos
que
no
existen
Ich
träume
von
Konzepten,
die
nicht
existieren
Y
me
enamoro
de
una
idea
o
de
un
chiste
Und
ich
verliebe
mich
in
eine
Idee
oder
einen
Witz
Yo
soy
así
de
complicao,
así
de
simple
Ich
bin
so
kompliziert,
so
einfach
Cuando
lloras
o
cuando
ríes,
¿Cuándo
finges?
Wenn
du
weinst
oder
wenn
du
lachst,
wann
täuschst
du
etwas
vor?
Loco.
Ya
lo
dije,
esto
ya
ni
les
sorprende
Verrückt.
Ich
habe
es
schon
gesagt,
das
überrascht
sie
nicht
mehr
Debería
sacar
un
tema
malo
entre
dos
muy
buenos
Ich
sollte
einen
schlechten
Song
zwischen
zwei
sehr
guten
herausbringen
Para
que
sepan
que
uno
no
se
luce
siempre
Damit
sie
wissen,
dass
man
nicht
immer
glänzt
Igual
lo
hago
el
28
del
12,
el
Día
de
los
Inocentes
Vielleicht
mache
ich
es
am
28.12.,
am
Tag
der
Unschuldigen
Quería
entenderlo
todo,
pero
no
hay
nada
que
entender
Ich
wollte
alles
verstehen,
aber
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Como
el
que
mira
pero
no
ve
Wie
der,
der
schaut,
aber
nicht
sieht
Tengo
claro
que
sería
mala
persona
si
me
dieran
poder
Ich
weiß
genau,
dass
ich
ein
schlechter
Mensch
wäre,
wenn
man
mir
Macht
gäbe
No
te
engañes,
tú
también
Mach
dir
nichts
vor,
du
auch
A
veces
se
me
cuela
algún
topo
Manchmal
schleicht
sich
ein
Maulwurf
ein
Ese
lleva
mi
cami
pero
ya
no
es
de
mi
equipo
Der
trägt
mein
Trikot,
aber
er
ist
nicht
mehr
in
meinem
Team
Va
a
ser
verdad
esa
mierda
que
dicen
del
tiempo,
hermanito
Es
wird
wohl
wahr
sein,
was
man
über
die
Zeit
sagt,
mein
Freund
(A
ti
al
final
te
puso
en
tu
sitio)
(Dich
hat
sie
am
Ende
an
deinen
Platz
verwiesen)
Con
estas
ganas
de
fiesta
y
una
cama
desierta
Mit
dieser
Lust
auf
Party
und
einem
leeren
Bett
Los
sueños
son
un
lujo
para
una
mente
despierta
Träume
sind
ein
Luxus
für
einen
wachen
Geist
¿Cuánto
vales
y
cuánto
cuestas?
Wie
viel
bist
du
wert
und
wie
viel
kostest
du?
De
ti
depende
si
coinciden
las
respuestas
Von
dir
hängt
es
ab,
ob
die
Antworten
übereinstimmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristof Lilienthal, Erick Herve Bwanga Eyenga
Альбом
M.E
дата релиза
08-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.