Erick Hervé - P.O.T.Y - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erick Hervé - P.O.T.Y




P.O.T.Y
P.O.T.Y
Si saco tema es lo mejor del mes
If I drop a track, it's the best of the month
Y saco tema todos los meses
And I drop a track every month
Llevo en forma un lustro, ¿no lo ves?
I've been in shape for five years, can't you see?
Estoy convirtiendo en pan cada frase
I'm turning every phrase into money
Nivel excelso
Excelsior level
Ahora vivo 24-7 de Rodríguez como Elsso
Now I live on Rodríguez like Elsso 24-7
Yeh, que os gusta más si me pongo intenso
Yeah, I know you like it better when I get intense
Pero hay frases que pierden sentido si las pienso
But there are phrases that lose their meaning if I think them through
Cada uno a su pan como en el talego
Everybody to their own bread like in the slammer
A mi nivel solo se llega estando loco o con mucho ego
My level can only be reached by being crazy or with a lot of ego
Me tiran flores pero ya no las riego
They throw flowers at me, but I don't water them anymore
Dejé de jugar el día que supe de qué iba este juego
I stopped playing the day I found out what this game was all about
No soy el mismo, tengo menos pelo y más canas
I'm not the same, I have less hair and more gray hair
Menos paciencia, más taras
Less patience, more worries
Olvido nombres pero recuerdo caras
I forget names, but I remember faces
Y a que me cierren puertas no me para (No)
And when they close doors on me, it doesn't stop me (Nope)
Yeh, de hecho, me motiva
Yeah, in fact, it motivates me
Parezco un becario, dejad de ponerme a prueba
I look like an intern, stop putting me to the test
Soy el mejor haciendo esto, no le deis más vueltas
I'm the best at doing this, don't think about it anymore
Todos conocéis el sitio donde hacen el mejor kebab
You all know where the best kebab is made
To'l día haciendo cuentas, apuntando ideas
Always doing math, jotting down ideas
Os escucho y pienso
I listen to you and think
"Con tal de que rime el pibe escribe lo que sea"
"As long as it rhymes, the kid will write whatever"
Yeh, yo ya no busco na', to' me lo trae la marea
Yeah, I'm not looking for anything anymore, everything comes to me with the tide
Y cuando creo que no hay nada más que contar pasan cosas
And when I think there's nothing else to say, things happen
Vivir es eso, cosas que pasan
Living is that, things that happen
Tu mejor metáfora es la de las espinas y las rosas
Your best metaphor is the one about thorns and roses
Esta es mi esquina, búscate otra
This is my corner, find another one
Me despierto pronto, alguien tiene que escribir to' esto
I wake up early, someone has to write all this
Si no, ya sabes, toca la del pasto
Otherwise, you know, it's time for the pasture
Si hay algo que nunca te dije, está en mis textos
If there's something I never told you, it's in my texts
Aunque te va a tocar buscar como en el rastro
Though you'll have to search for it like in a flea market
Vivo en reformas como la Sagrada Familia
I live in renovations like the Sagrada Familia
A un paso de pegarme, a otro de la vendimia
One step away from hitting, another from the harvest
Esto es rap, loco, el esfuerzo no se premia
This is rap, man, effort is not rewarded
Llámame bingo, puedes cantar mis líneas (Bingo)
Call me bingo, you can sing my lines (Bingo)
Hazte un tema con este o con el otro
Make a track with this one or with the other
Je, ya quisieran este o el otro
Heh, they'd love to have this one or the other
Por no compartir, no compartimos ni foto
Because we don't share, we don't even share a photo
Me junto con pocos, gente de ley como los del Soto
I hang out with a few, people of law like the Soto
Persigo el hedonismo
I pursue hedonism
Si el tema te gusta a ti, imagínate a mismo (Me flipa)
If you like the track, imagine for me (I love it)
Hago que parezca facilísimo
I make it look so easy
Pero llevo 15 en esto, fuck, esta es pa' los críticos
But I've been at this for 15 years, fuck, this is for the critics
Lo mejor del mes, bro
Best of the month, bro
la metes y preguntan: ¿Está dentro?
You put it in and they ask: Did you do it?
Lo mejor del mes, bro
Best of the month, bro
la metes y preguntan si está dentro
You put it in and ask if you did it
Yeh, lo mejor del mes, bro
Yeah, best of the month, bro
la metes y preguntan: ¿Está dentro?
You put it in and they ask: Did you do it?
Lo mejor del mes, bro
Best of the month, bro
la metes y preguntan si está dentro
You put it in and ask if you did it





Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.