Erick Hervé - Reggie - перевод текста песни на немецкий

Reggie - Erick Hervéперевод на немецкий




Reggie
Reggie
Estas líneas me delatan
Diese Zeilen verraten mich
La vida es muy corta así que no me des largas
Das Leben ist zu kurz, also mach keine langen Geschichten draus
Hasta tumbado noto el peso de la carga
Selbst im Liegen spüre ich das Gewicht der Last
Yo solo quiero estar en medio, como el hilo del tanga
Ich will nur in der Mitte sein, wie der Faden im Tanga
Así que diles que hice lo que pude como Reggie Miller
Also sag ihnen, ich tat, was ich konnte, wie Reggie Miller
Nunca fuimos a la moda pero mira qué desfiles
Wir waren nie in Mode, aber schau dir diese Paraden an
"Erick, te estás mintiendo más de lo que sueles"
"Erick, du lügst dich mehr an, als du es normalerweise tust"
Dime qué actor no ha perdido alguna vez los papeles
Sag mir, welcher Schauspieler hat nicht schon mal die Beherrschung verloren
Nadie olvida su primera bici
Niemand vergisst sein erstes Fahrrad
Igual que no vas a olvidarte de este imbécil
Genauso wenig wirst du diesen Idioten vergessen
Ya no está la seño' para que hagamos las paces
Die Lehrerin ist nicht mehr da, damit wir Frieden schließen
Faltan verdugos para tantos jueces
Es fehlen Henker für so viele Richter
Si el mundo me da la espalda le doy por culo
Wenn die Welt mir den Rücken kehrt, ficke ich sie
Nunca tuve la suerte de los chicos malos
Ich hatte nie das Glück der bösen Jungs
La hice y la pagué, yo soy la rueda y soy el palo
Ich hab's getan und bezahlt, ich bin das Rad und der Stock
Estoy diciendo que me rompo y me arreglo solo
Ich sage, dass ich zerbreche und mich selbst wieder repariere
Todo se acaba o se acaba mal
Alles endet oder endet schlecht
Miro a los lados y todo luces pa' atrás
Ich schaue mich um und sehe nur Rücklichter
Nadie vuelve a ser el de antes, mira a Nas
Niemand ist mehr der, der er einmal war, schau dir Nas an
Illmatic ya está hecho, ahora toca avanzar
Illmatic ist bereits gemacht, jetzt geht es vorwärts
Hemos sido tontos de tan buenos
Wir waren zu gutmütig, zu dumm
Es bien sabido que el antídoto está en el veneno
Es ist bekannt, dass das Gegenmittel im Gift liegt
Es el muro el que viene hacia así que no freno
Die Mauer kommt auf mich zu, also bremse ich nicht
Alguno eché de mi vida y luego lo eché de menos
Manche habe ich aus meinem Leben geworfen und sie dann vermisst
Ese groupi sabe dónde vivo
Diese Groupie weiß, wo ich wohne
Y a veces sueño con que me haga la de Lennon
Und manchmal träume ich davon, dass sie mir das antut, was Lennon angetan wurde
Soy demasiado bruto para dármelas de divo
Ich bin zu grob, um mich wie eine Diva aufzuführen
Complejo de Nicky, demasiado culo pa' ese trono
Nicky-Komplex, zu viel Arsch für diesen Thron
Escucho canciones como el que ve viejas fotos
Ich höre Lieder wie jemand, der alte Fotos betrachtet
Algunas están borrosas, otras las hice roto
Manche sind verschwommen, andere habe ich gemacht, als ich kaputt war
Me siento en un cine a oscuras: no cuál es mi sitio
Ich fühle mich wie in einem dunklen Kino: Ich weiß nicht, wo mein Platz ist
Quiero morir el día de mi cumple, volver al principio
Ich möchte an meinem Geburtstag sterben, zurück zum Anfang
Si no duele no importa
Wenn es nicht weh tut, ist es egal
Igual el pájaro enjaulado que canta
Vielleicht singt der Vogel im Käfig ja doch
Al fin y al cabo no sabe lo que le falta
Schließlich weiß er nicht, was ihm fehlt
Si nunca usaste las alas qué más da si te las cortan
Wenn du die Flügel nie benutzt hast, was macht es dann, wenn sie dir gestutzt werden
Toda la vida en el asiento de atrás: Little Simz
Das ganze Leben auf dem Rücksitz: Little Simz
Fuimos niños con demasiado poder: Misfits
Wir waren Kinder mit zu viel Macht: Misfits
Dicen que debería elegir mejor mis fits
Sie sagen, ich sollte meine Outfits besser auswählen
Dame money, me la quita el viejo como a Britney
Gib mir Geld, der Alte nimmt es mir weg, wie bei Britney
He perdido pasta, he perdido letras
Ich habe Geld verloren, ich habe Texte verloren
Lo primero vuelve, lo segundo jode tela
Das erste kommt zurück, das zweite ist echt scheiße
Si me encuentras te lo callas, como la ubi' de una cala
Wenn du mich findest, behalte es für dich, wie die Lage einer versteckten Bucht
¿De qué te sirve tener el mando si no tiene pilas?
Was nützt dir die Fernbedienung, wenn die Batterien leer sind?
Yo no hago barras, lo mío son frases hechas
Ich mache keine Bars, ich mache Sprüche
No me enseñes cuánto escribes, quiero ver cuánto tachas
Zeig mir nicht, wie viel du schreibst, ich will sehen, wie viel du durchstreichst
Hermano, tu guerra es mía, cuenta con mi hacha
Bruder, dein Krieg ist meiner, rechne mit meiner Axt
Hablo mierda seria pero entre risas como Sacha Baron Cohen
Ich rede ernsten Scheiß, aber mit einem Lachen, wie Sacha Baron Cohen
Pisa esos charcos antes de que se evaporen
Tritt in diese Pfützen, bevor sie verdunsten
Estoy diciendo que no siempre vas a ser joven
Ich sage, dass du nicht immer jung sein wirst
Los que me pasaban diez de polen ahora son señores
Die, die mir zehn Gramm Hasch weitergaben, sind jetzt Herren
Y sí, tiempos pasados siempre serán mejores
Und ja, vergangene Zeiten werden immer besser sein
Quería parar hace dieciséis frases
Ich wollte schon vor sechzehn Zeilen aufhören
Pero dame chance, aún me quedan los bises
Aber gib mir eine Chance, ich habe noch die Zugaben
Amor para mi gente en 'Latam', se agradece
Liebe für meine Leute in Lateinamerika, ich weiß das zu schätzen
Para el que viene a ver si fallo, muchos kisses
Für den, der kommt, um zu sehen, ob ich falle, viele Küsse
Jejeje, yo, ey
Hehehe, ich, hey
Yo no vuelvo porque no me voy
Ich komme nicht zurück, weil ich nicht weggehe
No estoy en forma, esta es mi forma
Ich bin nicht in Form, das ist meine Form
Erick Hervé, AKA Letr
Erick Hervé, AKA Letr
Ah, ya te lo sabes hermano
Ah, du weißt schon, Bruder
One love
One Love





Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.