Erick Hervé - SHHH - перевод текста песни на немецкий

SHHH - Erick Hervéперевод на немецкий




SHHH
PSST
Erick, habla, dime lo que piensas
Erick, rede, sag mir, was du denkst
Si digo lo que pienso, igual te vas, te cansas
Wenn ich sage, was ich denke, gehst du vielleicht, wirst müde
"Tenemos que hablar", odio verme en esas
"Wir müssen reden", ich hasse es, mich in solchen Situationen zu sehen
Y ahora no hablo nada, me mata el silencio de esta casa
Und jetzt rede ich gar nicht, die Stille in diesem Haus bringt mich um
Soy como un libro abierto en otro idioma
Ich bin wie ein offenes Buch in einer anderen Sprache
No me leas, en mi idioma no usan comas
Lies mich nicht, in meiner Sprache gibt es keine Kommas
Me agobia la intimidad que da la cama
Mich bedrückt die Intimität, die das Bett mit sich bringt
Y tener que hablar de más para es un problema
Und zu viel reden zu müssen, ist für mich ein Problem
Llevo cascos aunque no estoy escuchando nada
Ich trage Kopfhörer, obwohl ich gar nichts höre
Exacto, no quiero que digas nada
Genau, ich will nicht, dass du etwas sagst
No me hables de rap, de a quién cancelan o de modas
Sprich mich nicht auf Rap an, wer gecancelt wird oder auf Moden
No me hables de mierdas, hoy no estoy pa' jodas
Rede nicht über Mist, ich bin heute nicht für Späße zu haben
¿Oyes eso?
Hörst du das?
No eres tú, no soy yo, es el silencio
Nicht du bist es, nicht ich bin es, es ist die Stille
Igual me quedo solo por necio
Vielleicht bleibe ich allein, weil ich so stur bin
Y creo que puedo pagar ese precio
Und ich glaube, ich kann diesen Preis bezahlen
Uh, que yo soy sordo, mudo y ciego
Uh, ich bin taub, stumm und blind
Si hay que abrir la boca, ya no juego
Wenn ich den Mund aufmachen muss, spiele ich nicht mehr mit
Tampoco ayuda a que también soy vago
Es hilft auch nicht, dass ich faul bin
¿Qué-qué-qué-qué-qué-qué? Ya lo hablamos luego
Was-was-was-was-was-was? Wir reden später darüber
Pa' mandarme un audio de 6 minutos, me llamas
Um mir eine 6-Minuten-Audiodatei zu schicken, rufst du mich an
Llevas tres podcasts y aún no has salido de la cama
Du hast drei Podcasts aufgenommen und bist immer noch nicht aus dem Bett gekommen
Me faltan tres cubatas para escuchar tu drama
Mir fehlen drei Drinks, um dein Drama anzuhören
Y siete pa' escuchar tu opinión sobre mis temas
Und sieben, um deine Meinung zu meinen Songs anzuhören
Esta manía se acentúa conforme crecen las canas
Diese Angewohnheit verstärkt sich mit zunehmenden grauen Haaren
Hablar es gratis pero hay palabras que salen caras
Reden ist kostenlos, aber manche Worte kommen teuer zu stehen
Espera un momento, te pongo en espera
Warte einen Moment, ich stelle dich auf Warteschleife
¿Qué qué siento?, Siéntate y espérame sentada
Was ich fühle? Setz dich hin und warte auf mich, sitzend
A veces hablo conmigo, a veces ni eso
Manchmal rede ich mit mir selbst, manchmal nicht einmal das
¿Quieres una entrevista? Has pinchado en hueso
Willst du ein Interview? Da hast du ins Schwarze getroffen
Encima las hacéis de 2 horas, yo paso
Außerdem macht ihr die 2 Stunden lang, ich passe
que doy demasiado asco, me quedo en el piso
Ich weiß, dass ich zu widerlich bin, ich bleibe in der Wohnung
Reuniones sociales, conversaciones banales
Gesellschaftliche Treffen, banale Gespräche
Chistes, chismes, videos virales
Witze, Klatsch, virale Videos
Quedamos y me cuentas, ¿vale?
Wir treffen uns und du erzählst mir alles, okay?
¿Forzar una charla cuando está claro que no sale?
Ein Gespräch erzwingen, wenn klar ist, dass es nicht läuft?
Reuniones sociales, conversaciones banales
Gesellschaftliche Treffen, banale Gespräche
Chistes, chismes, videos virales
Witze, Klatsch, virale Videos
Quedamos y me cuentas, ¿vale?
Wir treffen uns und du erzählst mir alles, okay?
¿Forzar una charla cuando está claro que no sale?
Ein Gespräch erzwingen, wenn klar ist, dass es nicht läuft?
Nah, yeh, yeh, yeh, yeh
Nah, yeh, yeh, yeh, yeh
Erick Hervé a.k.a. Letron James
Erick Hervé a.k.a. Letron James






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.