Текст и перевод песни Erick Hervé - SHHH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erick,
habla,
dime
lo
que
piensas
Erick,
speak,
tell
me
what's
on
your
mind
Si
digo
lo
que
pienso,
igual
te
vas,
te
cansas
If
I
say
what
I
think,
you
might
leave,
get
tired
"Tenemos
que
hablar",
odio
verme
en
esas
"We
need
to
talk",
I
hate
to
see
myself
in
those
Y
ahora
no
hablo
nada,
me
mata
el
silencio
de
esta
casa
And
now
I
don't
speak
at
all,
the
silence
of
this
house
kills
me
Soy
como
un
libro
abierto
en
otro
idioma
I'm
like
an
open
book
in
another
language
No
me
leas,
en
mi
idioma
no
usan
comas
Don't
read
me,
they
don't
use
commas
in
my
language
Me
agobia
la
intimidad
que
da
la
cama
The
intimacy
that
the
bed
gives
overwhelms
me
Y
tener
que
hablar
de
más
para
mí
es
un
problema
And
having
to
talk
more
is
a
problem
for
me
Llevo
cascos
aunque
no
estoy
escuchando
nada
I
wear
headphones
even
though
I'm
not
listening
to
anything
Exacto,
no
quiero
que
digas
nada
Exactly,
I
don't
want
you
to
say
anything
No
me
hables
de
rap,
de
a
quién
cancelan
o
de
modas
Don't
talk
to
me
about
rap,
who
they
cancel
or
about
fashion
No
me
hables
de
mierdas,
hoy
no
estoy
pa'
jodas
Don't
talk
to
me
about
shit,
I'm
not
in
the
mood
for
it
today
¿Oyes
eso?
Do
you
hear
that?
No
eres
tú,
no
soy
yo,
es
el
silencio
It's
not
you,
it's
not
me,
it's
the
silence
Igual
me
quedo
solo
por
necio
Maybe
I'll
be
alone
because
of
it
Y
creo
que
puedo
pagar
ese
precio
And
I
think
I
can
pay
that
price
Uh,
que
yo
soy
sordo,
mudo
y
ciego
Uh,
that
I'm
deaf,
dumb
and
blind
Si
hay
que
abrir
la
boca,
ya
no
juego
If
you
have
to
open
your
mouth,
I'm
not
game
anymore
Tampoco
ayuda
a
que
también
soy
vago
It
doesn't
help
that
I'm
also
lazy
¿Qué-qué-qué-qué-qué-qué?
Ya
lo
hablamos
luego
Wha-wha-wha-wha-wha-wha?
We'll
talk
about
it
later
Pa'
mandarme
un
audio
de
6 minutos,
me
llamas
To
send
me
an
audio
of
6 minutes,
call
me
Llevas
tres
podcasts
y
aún
no
has
salido
de
la
cama
You've
had
three
podcasts
and
you
still
haven't
gotten
out
of
bed
Me
faltan
tres
cubatas
para
escuchar
tu
drama
I
need
three
more
drinks
to
listen
to
your
drama
Y
siete
pa'
escuchar
tu
opinión
sobre
mis
temas
And
seven
to
listen
to
your
opinion
about
my
songs
Esta
manía
se
acentúa
conforme
crecen
las
canas
This
mania
is
accentuated
as
the
gray
hair
grows
Hablar
es
gratis
pero
hay
palabras
que
salen
caras
Talking
is
free
but
there
are
words
that
are
expensive
Espera
un
momento,
te
pongo
en
espera
Wait
a
second,
I'll
put
you
on
hold
¿Qué
qué
siento?,
Siéntate
tú
y
espérame
sentada
What
do
I
feel?
Sit
down
and
wait
for
me
A
veces
hablo
conmigo,
a
veces
ni
eso
Sometimes
I
talk
to
myself,
sometimes
not
even
that
¿Quieres
una
entrevista?
Has
pinchado
en
hueso
Do
you
want
an
interview?
You
hit
the
nail
on
the
head
Encima
las
hacéis
de
2 horas,
yo
paso
On
top
of
that
you
make
them
2 hours
long,
I
pass
Sé
que
doy
demasiado
asco,
me
quedo
en
el
piso
I
know
I'm
too
disgusting,
I'll
stay
in
the
apartment
Reuniones
sociales,
conversaciones
banales
Social
gatherings,
banal
conversations
Chistes,
chismes,
videos
virales
Jokes,
gossip,
viral
videos
Quedamos
y
me
cuentas,
¿vale?
We'll
meet
up
and
you
can
tell
me,
okay?
¿Forzar
una
charla
cuando
está
claro
que
no
sale?
Force
a
conversation
when
it's
clear
it's
not
working?
Reuniones
sociales,
conversaciones
banales
Social
gatherings,
banal
conversations
Chistes,
chismes,
videos
virales
Jokes,
gossip,
viral
videos
Quedamos
y
me
cuentas,
¿vale?
We'll
meet
up
and
you
can
tell
me,
okay?
¿Forzar
una
charla
cuando
está
claro
que
no
sale?
Force
a
conversation
when
it's
clear
it's
not
working?
Nah,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Nah,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Erick
Hervé
a.k.a.
Letron
James
Erick
Hervé
a.k.a.
Letron
James
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4 TEMAS
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.