Erick Hervé - TE LA DEBÍA - перевод текста песни на немецкий

TE LA DEBÍA - Erick Hervéперевод на немецкий




TE LA DEBÍA
ICH WAR ES DIR SCHULDIG
Te debo una desde hace nueve años
Ich schulde dir das seit neun Jahren
Nunca supe qué decir, no se me dan muy bien los niños
Ich wusste nie, was ich sagen sollte, ich kann nicht gut mit Kindern
Pero eres mío y
Aber du gehörst zu mir und
Quería contarte sobre algunas cosas que he aprendido en el camino
Ich wollte dir von einigen Dingen erzählen, die ich auf dem Weg gelernt habe
Un buen amigo no se elige, dura
Einen guten Freund wählt man nicht aus, er bleibt
Un mal amigo lo tendrás o puede que lo seas
Einen schlechten Freund wirst du haben oder vielleicht bist du es selbst
Todos hemos sido Cristo, todos hemos sido Judas
Wir alle waren Christus, wir alle waren Judas
Y a los que tienen muchos amigos, a esos no los creas
Und denen, die viele Freunde haben, denen glaube nicht
Por muy bien que te vaya en la vida, respeta al currante
Egal wie gut es dir im Leben geht, respektiere den Arbeiter
Y si te va normal
Und wenn es dir normal geht
Busca una pasión o un motivo para levantarte
Suche eine Leidenschaft oder einen Grund zum Aufstehen
Solo te pido que pase lo que pase, nunca aparentes
Ich bitte dich nur, egal was passiert, gib niemals vor, etwas zu sein
Y está muy bien eso de ser mismo siempre
Und es ist sehr gut, immer du selbst zu sein
Pero no to' el mundo merece tu mejor versión siempre
Aber nicht jeder verdient immer deine beste Version
O sí, a estos consejos no me los dio nadie
Oder doch, mir hat niemand diese Ratschläge gegeben
Cuida al que esté y al que no, aire (Yeh)
Kümmere dich um die, die da sind, und die, die nicht da sind, lass ziehen (Yeh)
Te quiero más que a nada, falla lo que debas
Ich liebe dich mehr als alles andere, versage so oft du musst
Vive lo que puedas, no te prives (Oh, oh!)
Lebe, so viel du kannst, enthalte dich nicht (Oh, oh!)
Y si todo se acaba, la vida son pruebas
Und wenn alles endet, das Leben besteht aus Prüfungen
No todos los ricos son felices (Oh, oh!)
Nicht alle Reichen sind glücklich (Oh, oh!)
Te quiero más que a nada, falla lo que debas
Ich liebe dich mehr als alles andere, versage so oft du musst
Vive lo que puedas, no te prives (Oh, oh!)
Lebe, so viel du kannst, enthalte dich nicht (Oh, oh!)
Y si todo se acaba, la vida son pruebas
Und wenn alles endet, das Leben besteht aus Prüfungen
(Si pierdes hoy...)
(Wenn du heute verlierst...)
¿De relaciones? No una mierda, soy bastante torpe
Über Beziehungen? Ich weiß einen Scheiß, ich bin ziemlich ungeschickt
Trata de decirle siempre lo que sientes
Versuche ihr immer zu sagen, was du fühlst
A se me da fatal, por eso escribo
Ich bin sehr schlecht darin, deshalb schreibe ich
No seas como yo y dile que le quieres a tu gente
Sei nicht wie ich und sag deinen Lieben, dass du sie liebst
El dinero va y viene, mejor si viene más de lo que va
Geld kommt und geht, besser wenn mehr kommt als geht
Pero no le des más valor del que tiene
Aber gib ihm nicht mehr Wert, als es hat
Pagar un techo, comer y disfrutar cuando te dejen
Ein Dach über dem Kopf bezahlen, essen und genießen, wenn sie dich lassen
Yo qué sé, a con eso ya me vale
Was weiß ich, mir reicht das schon
Y si tienes metas ve a por ellas
Und wenn du Ziele hast, geh sie an
Eso sí, elige muy bien tus batallas
Aber wähle deine Kämpfe sehr gut aus
¿Y si notas que la vida te atropella?
Und wenn du merkst, dass das Leben dich überrollt?
Marca mi número, el vivir no se ensaya
Wähle meine Nummer, das Leben kann man nicht proben
Según yo lo veo es el camino el que te elige
So wie ich es sehe, wählt der Weg dich aus
A veces hay opciones, a veces escoges
Manchmal gibt es Optionen, manchmal wählst du
El mundo va a gritarte que hagas millones
Die Welt wird dir zurufen, Millionen zu machen
Pero recuerda que no to's los ricos son felices
Aber denk daran, dass nicht alle Reichen glücklich sind
Te quiero más que a nada, falla lo que debas
Ich liebe dich mehr als alles andere, versage so oft du musst
Vive lo que puedas, no te prives (Oh, oh!)
Lebe, so viel du kannst, enthalte dich nicht (Oh, oh!)
Y si todo se acaba, la vida son pruebas
Und wenn alles endet, das Leben besteht aus Prüfungen
No todos los ricos son felices (Oh, oh!)
Nicht alle Reichen sind glücklich (Oh, oh!)
Te quiero más que a nada, falla lo que debas
Ich liebe dich mehr als alles andere, versage so oft du musst
Vive lo que puedas, no te prives (Oh, oh!)
Lebe, so viel du kannst, enthalte dich nicht (Oh, oh!)
Y si todo se acaba, la vida son pruebas
Und wenn alles endet, das Leben besteht aus Prüfungen
(Si pierdes hoy...)
(Wenn du heute verlierst...)





Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.