Текст и перевод песни Erick Hervé - Pero
Te
escucho
y
pienso:
"mira
qué
bonico
I
listen
to
you
and
think:
"look
how
cute
Se
va
a
hacer
rico
por
decir
que
va
a
ser
rico"
He's
going
to
get
rich
by
saying
he's
going
to
be
rich"
Abrir
la
nevera
y
que
haya
birra,
eso
es
ser
rico
Opening
the
fridge
and
having
beer,
that's
being
rich
Si
no
la
pagas
tú,
no
veo
el
mérito,
¿me
explico?
If
you
don't
pay
for
it,
I
don't
see
the
merit,
you
know?
Si
tacho
es
por
mí,
por
respeto
If
I
cross
out,
it's
for
me,
out
of
respect
Tú
se
nota
que
tachas
muy
poco
It's
clear
you
hardly
ever
cross
out
Si
veo
que
no
va
a
doler,
no
la
meto
If
I
see
that
it's
not
going
to
hurt,
I
don't
put
it
Me
flipa
esto,
pero
más
comerle
el
toto
I
love
this,
but
more
to
eat
your
pussy
No
sé
si
soy
buena
persona
I
don't
know
if
I'm
a
good
person
¿Lo
es
el
que
nunca
se
lo
cuestiona?
Is
one
who
never
questions
it?
En
el
Burger
King
también
regalan
coronas
Burger
King
also
gives
out
crowns
Martín
Palermo,
te
persigue
lo
que
perdonas
Martín
Palermo,
what
you
forgive
haunts
you
Qué
pereza
tener
una
opinión
sobre
todo
How
lazy
to
have
an
opinion
about
everything
Y
es
que
el
logo
de
Twitter
debería
ser
un
loro
And
the
Twitter
logo
should
be
a
parrot
Fuck,
estoy
apagado,
ya
no
puedo
ser
tu
faro
Fuck,
I'm
turned
off,
I
can't
be
your
lighthouse
anymore
Fotos
movidas,
acabar
la
frase
con
un
"pero"
Blurry
photos,
ending
the
sentence
with
a
"but"
Hoy
me
siento
el
mejor,
pero
Today
I
feel
the
best,
but
Por
dentro
todo
choca
entre
sí
como
un
sonajero
Inside,
everything
clashes
with
each
other
like
a
rattle
Es
como
tirar
la
mierda
al
suelo
mientras
pasa
el
barrendero
It's
like
throwing
shit
on
the
floor
as
the
street
sweeper
passes
by
Y
piensas:
"es
su
trabajo",
pero
es
la
educación
que
no
te
dieron
And
you
think:
"it's
his
job",
but
it's
the
education
you
weren't
given
No
escribo
para
tu
pie
de
foto
en
Insta
I
don't
write
for
your
Insta
caption
Hermano,
te
esperaba
ese
día,
te
puse
en
lista
Bro,
I
was
waiting
for
you
that
day,
I
put
you
on
the
list
Nos
pusimos
ciegos,
nos
dijimos:
"hasta
la
vista"
We
got
wasted,
we
said:
"see
ya"
A
oídos
sordos
no
le
importan
cuánto
gritas
Deaf
ears
don't
care
how
much
you
scream
A
veces
caigo
en
ese
juego
y
pido
que
barajes
Sometimes
I
fall
into
that
game
and
ask
you
to
shuffle
Recuerdo
al
Fran,
medio
curro
limpiando
garajes
I
remember
Fran,
half
a
job
cleaning
garages
No
son
sastres,
pero
en
cuanto
te
giras
te
hacen
un
traje
They're
not
tailors,
but
they
make
you
a
suit
the
moment
you
turn
around
Todo
acaba
en
equis,
como
cuando
me
pide
un
masaje
Everything
ends
in
a
kiss,
like
when
she
asks
me
for
a
massage
Cambias
más
de
clicka
que
yo
de
beat
al
escribirme
un
kick
ass
You
change
more
clicks
than
I
do
beats
when
I
write
a
kick
ass
Con
la
herida
abierta,
hasta
el
agua
pica
With
the
wound
open,
even
the
water
hurts
Pa
la
resaca,
pepesup
o
modica
For
the
hangover,
pepesup
or
modica
Por
aquí
brindamos
cuando
se
fue
Rita
Around
here
we
toast
when
Rita
left
Cada
frase,
un
meme
Every
sentence,
a
meme
Buenas
intenciones
en
la
bio,
pero
oscuras
por
DM
Good
intentions
in
bio,
but
dark
by
DM
Yeah,
¿te
respetan
o
te
temen?
Yeah,
do
they
respect
you
or
fear
you?
Si
es
la
segunda,
que
no
te
pillen
solo,
créeme
If
it's
the
second,
don't
get
caught
alone,
trust
me
Todas
las
torres
caen
menos
la
de
Pisa
All
towers
fall
except
Pisa's
Me
importa
cero
entrar
en
listas,
tengo
prisa
I
don't
care
about
being
on
lists,
I'm
in
a
hurry
Si
te
intereso,
sabes
lo
que
me
interesa
If
you're
interested
in
me,
you
know
what
interests
me
Como
El
Mago
de
Oz,
siempre
dejo
pistas
Like
the
Wizard
of
Oz,
I
always
leave
clues
Yeah,
fotos
en
cajas
de
galletas
Yeah,
pictures
in
cookie
boxes
Mañana
me
doy
de
alta
en
el
Reta
Tomorrow
I'm
signing
up
for
Reta
Sensación
de
vacío
al
cruzar
la
meta
Feeling
empty
when
crossing
the
finish
line
Como
follar,
limpiarte
y
darte
la
vuelta
Like
fucking,
cleaning
up,
and
rolling
over
¿Y
el
disco
nuevo?
(je,
je,
je)
And
the
new
album?
(haha)
Cuando
haya
dinero
para
hacer
un
disco
nuevo
When
there's
money
to
make
a
new
album
Ya
lo
dije,
entre
arenas
movedizas
no
me
muevo
I
already
said
it,
I
don't
move
in
quicksand
Tener
pa
hacer
o
hacer
pa
tener,
la
gallina
o
el
huevo
To
have
to
do
or
to
do
to
have,
the
chicken
or
the
egg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga
Альбом
Pero
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.