Текст и перевод песни Erick Hervé feat. N.Bajozero - Agua de Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tiene
precio
lo
que
digo,
no
sé
si
me
explico
What
I'm
saying
is
priceless,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Estoy
de
facturas
hasta
los
colmillos
I'm
up
to
my
eyeballs
in
bills,
babe
Escucha
niño,
no
hay
filtro
Listen,
kid,
there's
no
filter
here
Siempre
tengo
la
misma
voz
como
De
Niro
I
always
have
the
same
voice,
like
De
Niro
Buscando
dinero,
¿qué
hay
de
malo
en
eso?
Looking
for
money,
what's
wrong
with
that?
Cada
uno
a
su
manera,
que
os
jodan
a
todos
To
each
his
own,
screw
them
all,
you
know
Me
habláis
de
ghetto
desde
casa
del
viejo
You
talk
to
me
about
the
ghetto
from
your
daddy's
house
Tú
no
me
conoces,
yo
no
te
conozco
tampoco
You
don't
know
me,
I
don't
know
you
either
Quiero
subir
arriba
de
todo
I
wanna
rise
above
it
all
Pero
coño,
se
creen
Mobb
Deep
por
cuatro
bolos
But
damn,
they
think
they're
Mobb
Deep
with
four
bucks
No
eres
un
ruinero
porque
lleves
oro
You're
not
a
thug
because
you
wear
gold
No
eres
un
ladrón
si
se
lo
lleva
otro
You're
not
a
thief
if
someone
else
takes
it
Rolling
papers;
eran
fans,
ahora
haters
Rolling
papers;
they
were
fans,
now
they're
haters,
huh
Vaya
pipas,
no
estáis
haciendo
billetes
What
a
bunch
of
clowns,
you're
not
making
any
money
Yo
con
mi
negro,
almorzando,
paseando
al
perro
Me
and
my
boy,
having
lunch,
walking
the
dog
Haciendo
mierda
que
se
come
mientras
escriben
ellos
Making
hits
while
they're
writing,
you
know
how
it
is
Yeyo,
yeyo;
hago
que
llueva,
llueva
Yeyo,
yeyo;
I
make
it
rain,
rain
Pilla
el
rollo,
imagino
y
lo
toco
Get
with
it,
girl,
I
imagine
it
and
I
touch
it
Ni
me
hago
el
listo
ni
el
tonto:
lo
sé
todo
I
don't
play
dumb
or
smart:
I
know
it
all
Pero
bueno,
nos
lo
quedamos
pa'
nosotros
But
anyway,
we'll
keep
it
to
ourselves
Bebiendo
una
birra
en
el
pasaje
con
los
colombianos
Having
a
beer
in
the
alley
with
the
Colombians
Fumando
en
mi
calle
con
los
gitanos
Smoking
on
my
street
with
the
gypsies
Flota
Carlos;
subo
y
bajo
Carlos
floats;
I
go
up
and
down
No
nos
quieren,
no
nos
vamos
They
don't
want
us,
we're
not
leaving
Estoy
haciendo
que
esta
rola
se
distinga
I'm
making
this
track
stand
out
Es
tan
cierto
como
que
Valencia
se
nos
queda
chica
It's
as
true
as
Valencia
is
getting
too
small
for
us
Si
me
junto
con
el
N
es
pa'
hacer
Big
Bars
If
I
get
together
with
N
it's
to
make
Big
Bars
Si
me
vendo
algún
día
será
por
ti,
ma'
If
I
ever
sell
out
it'll
be
for
you,
ma'
Sois
to'
pesaos'
con
la
cima
You're
all
so
obsessed
with
the
top
Quiere
hablarte
de
camino
el
que
menos
camina
The
one
who
walks
the
least
wants
to
talk
to
you
about
the
path
Yo
sueno
íntimo:
pillé
la
química
My
dream
is
intimate:
I
got
the
chemistry
Y
si
salgo
al
escenario
es
con
hambre
canina
And
if
I
go
on
stage
it's
with
canine
hunger
Sale
tan
fácil,
pavo...
It
comes
out
so
easy,
dude...
Que
a
veces
no
sé
si
soy
yo
o
sois
vosotros
que
os
gusta
complicaros
Sometimes
I
don't
know
if
it's
me
or
you
guys
who
like
to
complicate
things
Dile
a
tu
bro,
ese
del
discurso
tan
honrado
Tell
your
bro,
the
one
with
the
righteous
speech
Que
todo
seguirá
igual
aunque
grabe
en
estudios
caros
That
nothing
will
change
even
if
I
record
in
expensive
studios
La
pasta
no
te
abrirá
mares
Money
won't
open
seas
for
you,
love
Mis
sonidos
son
los
ojos
de
gipsies
en
el
barrio
diciendo
que
te
pires
My
sounds
are
the
eyes
of
gypsies
in
the
hood
telling
you
to
get
lost
Algo
que
se
sabe
pero
no
se
dice
Something
that
everyone
knows
but
doesn't
say
Como
zapas
en
cables,
lo
que
hay
debajo
del
Tippex
Like
sneakers
on
wires,
what's
under
the
Tippex
Saca
la
cámara
y
enséñale
al
mundo
la
poca
vergüenza
que
tienes
Take
out
your
camera
and
show
the
world
how
shameless
you
are
El
mofe
es
cuando
vacilan
de
que
andan
con
mujeres
The
joke's
on
them
when
they
brag
about
being
with
women
Sintiéndose
especiales
Feeling
special,
you
know?
Y
al
final
son
pagafantas
que
follan
lo
que
pueden
And
in
the
end,
they're
just
suckers
who
fuck
what
they
can
El
fraseo
es
genérico,
no
pilléis
rollos
The
flow
is
generic,
don't
get
any
ideas
Me
gusta
que
la
gente
vaya
a
lo
suyo
I
like
it
when
people
mind
their
own
business
No
culpes
al
resto
de
tener
casi
treinta
y
seguir
siendo
un
pollo
Don't
blame
others
for
being
almost
thirty
and
still
being
a
chicken
Eh,
agua
de
mayo
Eh,
May
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Rueda Medina, Ignacio Vicente Trevino, Daniel Duque Virseda, Fernando Faura Mellado
Альбом
MLBRS
дата релиза
05-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.